[jbug-trans 400] Re: jBPM 5-7章 校正宣言

Back to archive index

Takayoshi Osawa t****@osawa*****
2006年 11月 4日 (土) 19:06:11 JST


wkzkさん
おつかれさまです。

Shigeaki Wakizaka wrote:
> お疲れ様です。
> 
>> wkzkさん、DocBookから生成したHtmlをそろそろ
>> Wikiとリンク張りませんか?
>> Seamのときって、ひととおり作って(校正後)からwikiに公開
> してませんでしたっけ?
> (特にルールがなければHTML,single htmlについて
>   リンクはりますけど。)

ハイ!
DocBookでは、目に触れる人が限られてしまうということで、
校正中と但し書きをつけて、Wikiにリンクをつけていました。

#PDFもよろしく

> あと、今までチェックしてもらった用語についても
> jBPM用語集の方にあとで私のほうで更新します。

用語については、忌憚なくコメントしてください。
よろしくお願いいたします。

気になったものは、曖昧だなと思ったものは、
取り合えず、取り出して、自分なりに吟味したって
感じですので、

正直、
continuumとか、どうしたものか〜
でも、カタカナとすると、注釈が必要だし、
だったらIBMあるいはSunの辞書を根拠に、
日本語を付けといた方が、読む人には
喜ばれるかの程度ですので。


> wkzk
> 
> 
> 06/11/04 に Takayoshi Osawa<t****@osawa*****> さんは書きました:
>> おおさわです。
>>
>> jBPM、5〜7章までの校正宣言いたします。
>> よろしくお願いいたします。
>>
>> 5. Deployment
>> 6. Configuration
>> 7. Persistence
>>
>> PS
>> wkzkさん、DocBookから生成したHtmlをそろそろ
>> Wikiとリンク張りませんか?
>> _______________________________________________
>> Japan-jbug-translators mailing list
>> Japan****@lists*****
>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> 
> 




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index