[jbug-trans 362] Re: JBPM翻訳、進捗1

Back to archive index

Shigeaki Wakizaka waki4****@gmail*****
2006年 9月 25日 (月) 08:56:07 JST


おおさわさん

おつかれさまです、wkzkです。

了解です。随時、確認後、翻訳終了の
アナウンスなどメールしますので
よろしくお願いいたします。

脇坂

06/09/25 に Takayoshi Osawa<t****@osawa*****> さんは書きました:
> wkzkさん、皆様
>
> おつかれさまです。おおさわです。
>
> とりあえず、1章から8章までDocBook化が完了、CVSコミットしました。
> 順序が前後しますが、内容を確認してもらって、翻訳完了ということで、
> 校正をはじめます。
>
> こちらのチョンボもあると思いますが、
> よろしくお願いいたします。(ほぼ、コピペです)
>
> CVS上では、原文(en)を最初にコミットした上に、日本語版を修正
> 登録して、差分が分るようにしました。
>
> ビルド後のドキュメントもSeam同様に、アップロードしました。
>
> http://www.jbug.jp/trans/jboss-jbpm3.1.2/ja/html/index.html
> http://www.jbug.jp/trans/jboss-jbpm3.1.2/ja/html_single/index.html
> (なぜか、pdfは、うまくビルドできていません。)
>
> JBPMのドキュメントは、プロジェクトからビルドする時に、
> 同じディレクトリに置かれたdocbook-support(本家、CVS中にあるもの)を
> 参照するようbuild.xmlが記述されております。
>
> 取り扱いが悪いので、日本語版としてアップロードしたものは、
> Seam同様、プロジェクトだけでビルドできるようにライブラリを包含
> しました。
>
> このため、DocBookとして、mastar.xmlの先頭3行のdtdの
> 参照先の記述が以下のように変更しています。
>
> 原文
> <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3CR3//EN"
> "../../../../docbook-support/support/docbook-dtd/docbookx.dtd" [
>
> 日本語版
> <?xml version='1.0' encoding="UTF-8"?>
> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3CR3//EN"
>                      "../support/docbook-dtd/docbookx.dtd"
>
> ------------------------------------------
> - 印:とりあえずDocBook版
>
> -1      introduction.xml
> -2      gettingstarted.xml
> -3      tutorial.xml
> -4      gop.xml
> -5      deployment.xml
> -6      configuration.xml
> -7      persistence.xml
> -8      database.xml
> 9       modelling.xml
> 10      context.xml
> 11      taskmgmt.xml
> 12      scheduler.xml
> 13      async.xml
> 14      calendar.xml
> 15      logging.xml
> 16      jpdl.xml
> 17      security.xml
> 18      tdd.xml
> 19      pluggable.xml
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index