Fusayuki Minamoto
miki.****@nifty*****
2007年 4月 29日 (日) 17:07:00 JST
脇坂さん >JavaOneでのGavinとBobの共演も考えると >Seamもちょっとぐらいは誰か先に進めた方が >よさそうな。。。っておもいました。 私も同意見です。 一般的には、日本語マニュアルや解説書が無いということは、 世の中に存在しないのと一緒ですよね。 Seamは、せっかくWebBeansなどで勢いがあるところなので、先に進めたいです。 Miki ----- Original Message ----- >Date: Sun, 29 Apr 2007 09:12:32 +0900 >From: "Shigeaki Wakizaka" <waki4****@gmail*****> >To: japan****@lists***** >Subject: [jbug-trans 489] Re: > 【提案】 RedHat/JJBug 翻訳協業と JJBug 翻訳再開 > > >脇坂です。 > >独り言ですが、僕の周りには、seamをちょっと触ろうとしたけど >seamの最新バージョンのドキュメントが訳されてないということで、 >あきらめた人が3人いました。 >(その人達が、やってみたかったのは、seam-genとspring連携 > っぽかったですけど) > >JavaOneでのGavinとBobの共演も考えると >Seamもちょっとぐらいは誰か先に進めた方が >よさそうな。。。っておもいました。 > >僕は自分の作業プライオリティ的に、SeamのjBPM関連ぐらいなら >お手伝いできるかなと思っています。 >プロセスはどちら(jjbug | redhat)でもいいです。 > >脇坂 > >_______________________________________________ >Japan-jbug-translators mailing list >Japan****@lists***** >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators