[jbug-trans 838] コミット終了連絡(20章RSS support)

Back to archive index

tagawaman karlg****@gmail*****
2008年 12月 18日 (木) 13:08:48 JST


金子(tagawaman)です。20章「RSS support」のコミットを完了しています。
よろしくお願いします。


2008/12/18 12:00 <japan****@lists*****>:

> Japan-jbug-translators
> メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください.
>        japan****@lists*****
>
> Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ.
>        http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> メールを使う場合,件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の
> アドレスに送信してください.
>        japan****@lists*****
>
> メーリングリストの管理者への連絡は,以下のアドレスにお願いします.
>        japan****@lists*****
>
> 返信する場合,件名を書き直して内容がわかるようにしてください.
> そのままだと,以下のようになってしまいます. "Re:
> Japan-jbug-translators まとめ読み, XX 巻 XX 号"
>
>
> 本日の話題:
>
>   1. [jbug-trans 834] Seam 2.1 翻訳: SVN
>      へのコミットをお願いします (Fusayuki Minamoto)
>   2. [jbug-trans 835] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN
>      へのコミットをお願いします (NOGAMI Shinobu)
>   3. [jbug-trans 836] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN
>      へのコミットをお願いします (ken)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Thu, 18 Dec 2008 08:47:42 +0900 (JST)
> From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****>
> Subject: [jbug-trans 834] Seam 2.1 翻訳: SVN
>        へのコミットをお願いします
> To: japan****@lists*****
> Message-ID: <10505****@nifty*****>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-2022-jp"
>
> Seam 2.1翻訳メンバー各位
>
> 作業進捗を把握したいので、各自作業中のPOファイルをSVNにコミットし、
> コミットが終了したらこのスレッドに返信してください。
>
> すべてのコミットが終了したら、全体として何パーセント進捗しているか
> を数字として出してみたいと思いますのでよろしくお願いします。
>
> Miki
>
> ----
> 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Thu, 18 Dec 2008 10:43:48 +0900
> From: NOGAMI Shinobu <s-nog****@nri*****>
> Subject: [jbug-trans 835] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN
>        へのコミットをお願いします
> To: japan****@lists*****
> Message-ID: <20081****@nri*****>
> Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
>
> To: Seam 2.1翻訳メンバー各位
>
> 野上です。
>
> > Seam 2.1翻訳メンバー各位
> >
> > 作業進捗を把握したいので、各自作業中のPOファイルをSVNにコミットし、
> > コミットが終了したらこのスレッドに返信してください。
>
> 合わせて今晩(12/19深夜未明JST)にでも、日本語リファレンス
> マニュアルのsnapshotを再生成して、アップロードしようと
> 思います。
>
> ------------------------------------------------
> 野上 忍 (NOGAMI Shinobu)
>
>
> > すべてのコミットが終了したら、全体として何パーセント進捗しているか
> > を数字として出してみたいと思いますのでよろしくお願いします。
> >
> > Miki
> >
> > ----
> > 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about
> >
> > _______________________________________________
> > Japan-jbug-translators mailing list
> > Japan****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Thu, 18 Dec 2008 11:37:30 +0900 (JST)
> From: ken <ken****@tydfa*****>
> Subject: [jbug-trans 836] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN
>        へのコミットをお願いします
> To: japan****@lists*****, miki.****@nifty*****
> Message-ID: <20081****@tydfa*****>
> Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp
>
>  山田@町田です。
>
> Security/Mail共にUpload終了しています。
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>
>
> 以上: Japan-jbug-translators まとめ読み, 29 巻, 10 号
> *****************************************************
>
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
Download 


Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index