tagawaman
karlg****@gmail*****
2008年 12月 18日 (木) 13:08:48 JST
金子(tagawaman)です。20章「RSS support」のコミットを完了しています。 よろしくお願いします。 2008/12/18 12:00 <japan****@lists*****>: > Japan-jbug-translators > メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください. > japan****@lists***** > > Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ. > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > メールを使う場合,件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の > アドレスに送信してください. > japan****@lists***** > > メーリングリストの管理者への連絡は,以下のアドレスにお願いします. > japan****@lists***** > > 返信する場合,件名を書き直して内容がわかるようにしてください. > そのままだと,以下のようになってしまいます. "Re: > Japan-jbug-translators まとめ読み, XX 巻 XX 号" > > > 本日の話題: > > 1. [jbug-trans 834] Seam 2.1 翻訳: SVN > へのコミットをお願いします (Fusayuki Minamoto) > 2. [jbug-trans 835] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN > へのコミットをお願いします (NOGAMI Shinobu) > 3. [jbug-trans 836] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN > へのコミットをお願いします (ken) > > > ---------------------------------------------------------------------- > > Message: 1 > Date: Thu, 18 Dec 2008 08:47:42 +0900 (JST) > From: Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****> > Subject: [jbug-trans 834] Seam 2.1 翻訳: SVN > へのコミットをお願いします > To: japan****@lists***** > Message-ID: <10505****@nifty*****> > Content-Type: text/plain; charset="iso-2022-jp" > > Seam 2.1翻訳メンバー各位 > > 作業進捗を把握したいので、各自作業中のPOファイルをSVNにコミットし、 > コミットが終了したらこのスレッドに返信してください。 > > すべてのコミットが終了したら、全体として何パーセント進捗しているか > を数字として出してみたいと思いますのでよろしくお願いします。 > > Miki > > ---- > 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > > > ------------------------------ > > Message: 2 > Date: Thu, 18 Dec 2008 10:43:48 +0900 > From: NOGAMI Shinobu <s-nog****@nri*****> > Subject: [jbug-trans 835] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN > へのコミットをお願いします > To: japan****@lists***** > Message-ID: <20081****@nri*****> > Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp > > To: Seam 2.1翻訳メンバー各位 > > 野上です。 > > > Seam 2.1翻訳メンバー各位 > > > > 作業進捗を把握したいので、各自作業中のPOファイルをSVNにコミットし、 > > コミットが終了したらこのスレッドに返信してください。 > > 合わせて今晩(12/19深夜未明JST)にでも、日本語リファレンス > マニュアルのsnapshotを再生成して、アップロードしようと > 思います。 > > ------------------------------------------------ > 野上 忍 (NOGAMI Shinobu) > > > > すべてのコミットが終了したら、全体として何パーセント進捗しているか > > を数字として出してみたいと思いますのでよろしくお願いします。 > > > > Miki > > > > ---- > > 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> > > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > > > _______________________________________________ > > Japan-jbug-translators mailing list > > Japan****@lists***** > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > > > ------------------------------ > > Message: 3 > Date: Thu, 18 Dec 2008 11:37:30 +0900 (JST) > From: ken <ken****@tydfa*****> > Subject: [jbug-trans 836] Re: Seam 2.1 翻訳: SVN > へのコミットをお願いします > To: japan****@lists*****, miki.****@nifty***** > Message-ID: <20081****@tydfa*****> > Content-Type: Text/Plain; charset=iso-2022-jp > > 山田@町田です。 > > Security/Mail共にUpload終了しています。 > > > > ------------------------------ > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > 以上: Japan-jbug-translators まとめ読み, 29 巻, 10 号 > ***************************************************** > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... Download