Fusayuki Minamoto
fusay****@gmail*****
2009年 4月 15日 (水) 21:01:02 JST
田邉さん、佐野さん 了解です。では、こうしましょう。 4章、5章は佐野さんに決まり。 田邉さんは6章が終わった時点で、次の章を予約してください。 6章は少なすぎなので、複数の章にトライしてください。 では、Wikiの更新をお願いします。 2009/04/15 17:29 TANABE Junnichi <jun****@lmns*****>: > あ、Wikiはもうはずしてありますので、お譲りいたしますよ。 > 連絡不足ですいません。 > > Fusayuki Minamoto さんは書きました: >> 佐野さん >> >> 参加表明ありがとうございます。 >> とても心強いです。 >> >> 田邊さん >> >>> 4章、5章を予約してみました。 >> >> 4、5章は最初は田邊さんが予約していたと思いますが、 >> 佐野さんに譲っても良いですか? >> >> 2009/04/15 9:43 佐野大輔 <d-san****@nri*****>: >>> 佐野です。 >>> >>> 参加します。 >>> >>> とりあえず、webbeansの基本的なところを理解したいので、 >>> 4章、5章を予約してみました。 >>> 今週は、かかれませんが、来週から始めます。 >>> >>> Fusayuki Minamoto さんは書きました: >>>> 皆本です。 >>>> >>>> Web Beans Reference Documentationの翻訳者募集します。 >>>> とりあえず、参加を希望される方は予約表に名前を記入してください。 >>>> 今回はほとんどコード例ばかりです。あまり細かく担当を分けたくないので3~4章単位での予約をお願いします。 >>>> >>>> 目標: >>>> Web Bean 1.0.0.GAのディストリビューションに日本語翻訳を入れること。 >>>> >>>> スケジュール: >>>> ・4/30までに日本語訳 >>>> ・5/15までに査読完了 >>>> ※ 1.0.0.GAのリリースが不明なので上記は目安です >>>> >>>> 予約表: >>>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=WebBeans1%2E0%2E0%CB%DD%CC%F5 >>>> >>>> WebBeans用語集: >>>> http://svn.sourceforge.jp/svnroot/japan-jbug/trans/webbeans-glossary.xls >>>> >>>> 用語集は、担当が決まったら議論を開始しましょう。 >>>> >>> >>> -- >>> 佐野 大輔 (d-san****@nri*****) >>> (株)野村総合研究所 >>> 基盤ソリューション事業本部 >>> TEL:03-6267-9081 FAX:03-6267-9110 >>> >>> _______________________________________________ >>> Japan-jbug-translators mailing list >>> Japan****@lists***** >>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >>> >> >> >> > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > -- 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/ http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )