[jbug-trans 907] Re: Seam 2.1翻訳:作業終了の目標を2月末とします

Back to archive index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2009年 2月 2日 (月) 14:27:29 JST


佐野さん

> 今週中にはなんとかしたいと思ってますので、
> もう少し待ってください。

すみません、別にプレッシャーをかけるつもりはありませんでした。
査読は並行してやっていくので、マイペースでお願いします。

Miki

2009/02/02 13:45 佐野大輔 <d-san****@nri*****>:
> 佐野です。
>
>> ・すべての章の翻訳終了(あと、Excelの章だけ)
>
> 遅れてしまって申し訳ないです。
> 今、65%まで訳してコミットしています。
>
> 今週中にはなんとかしたいと思ってますので、
> もう少し待ってください。
>
> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>> 皆本です。
>>
>> 目標が無いと終わりが見えないので設定しましょう。
>>
>> Seam 2.1翻訳のゴールですが、今月末までにSeamFramework.orgから
>> 日本翻訳の完成版が見られるようにしたいと思います。
>>
>> そのためには、
>> ・すべての章の翻訳終了(あと、Excelの章だけ)
>> ・すべての章の査読終了
>> ・jboss.orgへのコミット
>> などの作業が必要ですが、作業途中のものでもベータと称して
>> jboss.orgへpoファイル一式を送って、とりあえずjbossのsvnに
>> 登録してしまうつもりです。
>> そして、すべての作業が終了したらパッチを送ります。
>>
>> 皆様のご協力をよろしくお願いします。
>>
>> Miki
>
>
> --
> 佐野 大輔  (d-san****@nri*****)
> (株)野村総合研究所
> 基盤ソリューション事業本部
> TEL:03-6267-9081 FAX:03-6267-9110
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>



-- 
皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index