長南洋一
cyoic****@maple*****
2011年 3月 8日 (火) 22:34:22 JST
長南です。 一つだけ追加します。 わたしのメールより [JM:00161] > > そのサイトは、画像処理における render について説明している > わけで、「広義では可視化」と言っても、かなり特殊な広義では > ないかと思います。この man ページの場合は、「解釈する」とか > 「処理する」とか訳しておけば、十分ではないでしょうか。 「研究社 リーダーズ + プラス」によれば、「解釈して表現する」 という意味があるそうですから、指定されたコマンドが具体的に 何をやっているか次第ですが、簡単に「表示する」もあると思います。 「表示する」というのは、「可視化」と同じですね。 -- 長南洋一