On Tue, Aug 3, 2021 at 6:30 PM matsuand <michi****@gmail*****> wrote: > ---------------------------------------- > [原文] > .SH NAME > cmp - compare two files byte by byte > [訳文] > .SH 名前 > cmp - 2 つのファイルのバイト単位による比較 「〜のバイト単位での比較」でしょうか。 「バイト単位による比較」という言い方はあまりしないと思います。 説明の最初の文の訳も「バイト単位で比較します」になっていますし。 > ---------------------------------------- > [原文] > .PP > The optional SKIP1 and SKIP2 specify the number of bytes to > skip at the beginning of each file (zero by default). > [訳文] > .PP > 任意指定の SKIP1 と SKIP2 > は、各ファイルの先頭から読み飛ばすバイト数をそれぞれ指定しま > す (デフォルトはゼロです)。 「それぞれのファイルの先頭から読み飛ばすバイト数を指定します」 などはどうでしょうか。 SKIP1/SKIP2 と「それぞれ」の対応関係が はっきりするように思いました。 > [原文] > .TP > -l, --verbose > output byte numbers and differing byte values > [訳文] > .TP > -l, --verbose > バイト数と異なっていたバイト値を出力します。 すでに指摘がありますが、 byte number は位置を示しています。 「バイト番号」か「バイト位置」でしょうか。 > [原文] > .PP > If a FILE is '-' or missing, read standard input. Exit > status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if > trouble. > [訳文] > .PP > FILE に '-' が指定されるか、 あるいは未指定であった場合は、 > 標準入力からの読み込みが行われます。 終了ステータスは、 > 入力ファイルどうしが一致していれば 0、 異なっていれば 1、 > 何か問題が発生すれば 2 です。 「入力ファイルが同じであれば 0」 比較をしているので、「一致」よりは「同じ」かなと思いました。