On Wed, Jul 28, 2021 at 12:31 PM matsuand <michio_matsu****@yahoo*****> wrote: > > <STATUS> > stat: DP > ppkg: GNU gettext 0.21 > page: msgfmt.1 > date: 2020/07/26 > mail: michio_matsu****@yahoo***** > name: Michio MATSUYAMA > </STATUS> > > (翻訳予約: 2021/07/28 [JM:02713]) > > .\"O .TH MSGFMT "1" "July 2020" "GNU gettext-tools 20200704" "User Commands" > .TH MSGFMT 1 2020年7月 "GNU gettext\-tools 20200704" ユーザーコマンド > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SH NAME > .\"O msgfmt \- compile message catalog to binary format > .SH 名前 > msgfmt \- メッセージカタログのバイナリ書式へのコンパイル 書式というよりは形式でしょうか。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SH SYNOPSIS > .\"O .B msgfmt > .\"O [\fI\,OPTION\/\fR] \fI\,filename.po \/\fR... > .SH 書式 > \fBmsgfmt\fP [\fI\,OPTION\/\fP] \fI\,filename.po \/\fP... > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SH DESCRIPTION > .SH 説明 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O Generate binary message catalog from textual translation description. > .PP > 翻訳を表すテキストから、バイナリのメッセージカタログを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too. > .\"O Similarly for optional arguments. > .PP > ロングオプションにおいて必須の引数になっているものは、 ショートオプションにおいても必須です。任意指定のオプションについても同様です。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Input file location:" > .SS 入力ファイルの場所: > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O filename.po ... > .\"O input files > .TP > filename.po ... > 入力ファイル。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-D\fR, \fB\-\-directory\fR=\fI\,DIRECTORY\/\fR > .\"O add DIRECTORY to list for input files search > .TP > \fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,DIRECTORY\/\fP > 入力ファイルを検索する一覧に DIRECTORY を追加します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O If input file is \-, standard input is read. > .PP > 入力ファイルが \- であった場合は、標準入力から読み込まれます。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Operation mode:" > .SS 操作モード > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-j\fR, \fB\-\-java\fR > .\"O Java mode: generate a Java ResourceBundle class > .TP > \fB\-j\fP, \fB\-\-java\fP > Java モード。 Java の ResourceBundle クラスを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-java2\fR > .\"O like \fB\-\-java\fR, and assume Java2 (JDK 1.2 or higher) > .TP > \fB\-\-java2\fP > \fB\-\-java\fP と同様。 ただし Java2 (JDK 1.2 以上) とします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-csharp\fR > .\"O C# mode: generate a .NET .dll file > .TP > \fB\-\-csharp\fP > C# モード。 .NET の .dll ファイルを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-csharp\-resources\fR > .\"O C# resources mode: generate a .NET .resources file > .TP > \fB\-\-csharp\-resources\fP > C# リソースモード。 .NET の .resources ファイルを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-tcl\fR > .\"O Tcl mode: generate a tcl/msgcat .msg file > .TP > \fB\-\-tcl\fP > tcl モード。 tcl/msgcat の .msg ファイルを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-qt\fR > .\"O Qt mode: generate a Qt .qm file > .TP > \fB\-\-qt\fP > Qt モード。 Qt の .qm ファイルを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-desktop\fR > .\"O Desktop Entry mode: generate a .desktop file > .TP > \fB\-\-desktop\fP > デスクトップエントリ (Desktop Entry) モード。 .desktop ファイルを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-xml\fR > .\"O XML mode: generate XML file > .TP > \fB\-\-xml\fP > XML モード。 XML ファイルを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Output file location:" > .SS 出力ファイルの場所: > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR > .\"O write output to specified file > .TP > \fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP > 指定されたファイルに出力内容を書き出します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-strict\fR > .\"O enable strict Uniforum mode > .TP > \fB\-\-strict\fP > 厳密な Uniforum モードを有効にします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O If output file is \-, output is written to standard output. > .PP > 出力ファイルが \- と指定されている場合、出力結果は標準出力に書き出されます。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Output file location in Java mode:" > .SS "Java モードにおける出力ファイルの場所:" > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-r\fR, \fB\-\-resource\fR=\fI\,RESOURCE\/\fR > .\"O resource name > .TP > \fB\-r\fP, \fB\-\-resource\fP=\fI\,RESOURCE\/\fP > リソース名。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR > .\"O locale name, either language or language_COUNTRY > .TP > \fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP > ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-source\fR > .\"O produce a .java file, instead of a .class file > .TP > \fB\-\-source\fP > \&.class ファイルではなく .java ファイルを生成します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-d\fR DIRECTORY > .\"O base directory of classes directory hierarchy > .TP > \fB\-d\fP DIRECTORY > クラスディレクトリ階層のベースディレクトリ。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O The class name is determined by appending the locale name to the resource name, > .\"O separated with an underscore. The \fB\-d\fR option is mandatory. The class is > .\"O written under the specified directory. > .PP > クラス名は、リソース名にロケール名をつけて決定されます。 その間はアンダースコアにより区切ります。 \fB\-d\fP オプションは必須です。 > クラスは、指定されたディレクトリ配下に書き出されます。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Output file location in C# mode:" > .SS "C# モードにおける出力ファイルの場所:" > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-r\fR, \fB\-\-resource\fR=\fI\,RESOURCE\/\fR > .\"O resource name > .TP > \fB\-r\fP, \fB\-\-resource\fP=\fI\,RESOURCE\/\fP > リソース名。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR > .\"O locale name, either language or language_COUNTRY > .TP > \fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP > ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-d\fR DIRECTORY > .\"O base directory for locale dependent .dll files > .TP > \fB\-d\fP DIRECTORY > ロケールに依存する .dll ファイル用のベースディレクトリを指定します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O The \fB\-l\fR and \fB\-d\fR options are mandatory. The .dll file is written in a > .\"O subdirectory of the specified directory whose name depends on the locale. > .PP > \fB\-l\fP と \fB\-d\fP は必須のオプションです。 .dll ファイルは、指定されたこのディレクトリ配下の、 > ロケールに依存した名前のディレクトリに出力されます。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Output file location in Tcl mode:" > .SS "Tcl モードにおける出力ファイルの場所:" > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR > .\"O locale name, either language or language_COUNTRY > .TP > \fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP > ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-d\fR DIRECTORY > .\"O base directory of .msg message catalogs > .TP > \fB\-d\fP DIRECTORY > メッセージカタログ .msg 用のベースディレクトリを指定します。 メッセージカタログ XXX というと、XXX というメッセージカタログそのものを指すことが 多いと思いますが、今回は拡張子が .msg のメッセージカタログということなので (tcl では .msg を使うようです)「.msg メッセージカタログ」の方がよいと思います。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O The \fB\-l\fR and \fB\-d\fR options are mandatory. The .msg file is written in the > .\"O specified directory. > .PP > \fB\-l\fP と \fB\-d\fP は必須のオプションです。 .msg ファイルは、指定されたディレクトリに出力されます。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Desktop Entry mode options:" > .SS デスクトップエントリモードの操作: > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR > .\"O locale name, either language or language_COUNTRY > .TP > \fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP > ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR > .\"O write output to specified file > .TP > \fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP > 指定されたファイルに出力内容を書き出します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-template\fR=\fI\,TEMPLATE\/\fR > .\"O a .desktop file used as a template > .TP > \fB\-\-template\fP=\fI\,TEMPLATE\/\fP > テンプレートとして用いられる .desktop ファイルを指定します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-d\fR DIRECTORY > .\"O base directory of .po files > .TP > \fB\-d\fP DIRECTORY > \&.po ファイルのベースディレクトリを指定します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-kWORD\fR, \fB\-\-keyword\fR=\fI\,WORD\/\fR > .\"O look for WORD as an additional keyword > .TP > \fB\-kWORD\fP, \fB\-\-keyword\fP=\fI\,WORD\/\fP > 追加のキーワードとして検索する WORD を指定します。。 「。」が重なっています。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-k\fR, \fB\-\-keyword\fR > .\"O do not to use default keywords > .TP > \fB\-k\fP, \fB\-\-keyword\fP > デフォルトキーワードを利用しません。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O The \fB\-l\fR, \fB\-o\fR, and \fB\-\-template\fR options are mandatory. If \fB\-D\fR is specified, input > .\"O files are read from the directory instead of the command line arguments. > .PP > \fB\-l\fP, \fB\-o\fP, \fB\-\-template\fP は必須のオプションです。 \fB\-D\fP が指定された場合、入力ファイルを読み込むディレクトリは、 > コマンドライン引数として指定されたものでなく、 このディレクトリとなります。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "XML mode options:" > .SS "XML モード操作" > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-l\fR, \fB\-\-locale\fR=\fI\,LOCALE\/\fR > .\"O locale name, either language or language_COUNTRY > .TP > \fB\-l\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI\,LOCALE\/\fP > ロケール名。 "言語" あるいは "言語_国" の形式のいずれか。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-L\fR, \fB\-\-language\fR=\fI\,NAME\/\fR > .\"O recognise the specified XML language > .TP > \fB\-L\fP, \fB\-\-language\fP=\fI\,NAME\/\fP > 指定された XML 言語を認識します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-o\fR, \fB\-\-output\-file\fR=\fI\,FILE\/\fR > .\"O write output to specified file > .TP > \fB\-o\fP, \fB\-\-output\-file\fP=\fI\,FILE\/\fP > 指定されたファイルに出力内容を書き出します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-template\fR=\fI\,TEMPLATE\/\fR > .\"O an XML file used as a template > .TP > \fB\-\-template\fP=\fI\,TEMPLATE\/\fP > テンプレートとして用いる XML ファイルを指定します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-d\fR DIRECTORY > .\"O base directory of .po files > .TP > \fB\-d\fP DIRECTORY > \&.po ファイルのベースディレクトリを指定します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .PP > .\"O The \fB\-l\fR, \fB\-o\fR, and \fB\-\-template\fR options are mandatory. If \fB\-D\fR is specified, input > .\"O files are read from the directory instead of the command line arguments. > .PP > \fB\-l\fP, \fB\-o\fP, \fB\-\-template\fP は必須のオプションです。 \fB\-D\fP が指定された場合、入力ファイルを読み込むディレクトリは、 > コマンドライン引数として指定されたものでなく、 このディレクトリとなります。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Input file syntax:" > .SS 入力ファイルの文法 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-P\fR, \fB\-\-properties\-input\fR > .\"O input files are in Java .properties syntax > .TP > \fB\-P\fP, \fB\-\-properties\-input\fP > 入力ファイルは Java の .properties 文法であるとします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-stringtable\-input\fR > .\"O input files are in NeXTstep/GNUstep .strings > .\"O syntax > .TP > \fB\-\-stringtable\-input\fP > 入力ファイルは NeXTstep/GNUstep の .strings 文法であるとします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Input file interpretation:" > .SS 入力ファイルの解釈 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-c\fR, \fB\-\-check\fR > .\"O perform all the checks implied by > .\"O \fB\-\-check\-format\fR, \fB\-\-check\-header\fR, \fB\-\-check\-domain\fR > .TP > \fB\-c\fP, \fB\-\-check\fP > \fB\-\-check\-format\fP, \fB\-\-check\-header\fP, \fB\-\-check\-domain\fP によるチェックをすべて実行します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-check\-format\fR > .\"O check language dependent format strings > .TP > \fB\-\-check\-format\fP > 言語に依存する書式文字列をチェックします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-check\-header\fR > .\"O verify presence and contents of the header entry > .TP > \fB\-\-check\-header\fP > ヘッダーエントリーの存在および内容を検証します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-check\-domain\fR > .\"O check for conflicts between domain directives > .\"O and the \fB\-\-output\-file\fR option > .TP > \fB\-\-check\-domain\fP > ドメイン指定 (domain directive) と \fB\-\-output\-file\fP オプションが衝突していないかをチェックします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-C\fR, \fB\-\-check\-compatibility\fR > .\"O check that GNU msgfmt behaves like X/Open msgfmt > .TP > \fB\-C\fP, \fB\-\-check\-compatibility\fP > GNU msgfmt が X/Open msgfmt と同様に動作しているかをチェックします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-check\-accelerators\fR[=\fI\,CHAR\/\fR] > .\"O check presence of keyboard accelerators for > .\"O menu items > .TP > \fB\-\-check\-accelerators\fP[=\fI\,CHAR\/\fP] > メニューアイテムにおけるキーボードアクセラレーター (keyboard accelerator) の存在をチェックします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-f\fR, \fB\-\-use\-fuzzy\fR > .\"O use fuzzy entries in output > .TP > \fB\-f\fP, \fB\-\-use\-fuzzy\fP > fuzzy エントリーを出力に利用します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Output details:" > .SS 出力の詳細 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-a\fR, \fB\-\-alignment\fR=\fI\,NUMBER\/\fR > .\"O align strings to NUMBER bytes (default: 1) > .TP > \fB\-a\fP, \fB\-\-alignment\fP=\fI\,NUMBER\/\fP > 文字に対して NUMBER バイトを割り当てます (デフォルト: 1)。 文字→文字列 かな? そもそもこのオプションを理解していないので、 適切なコメントができていないかもしれません。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-endianness\fR=\fI\,BYTEORDER\/\fR > .\"O write out 32\-bit numbers in the given byte order > .\"O (big or little, default depends on platform) > .TP > \fB\-\-endianness\fP=\fI\,BYTEORDER\/\fP > 定められているバイトオーダー (ビッグまたはリトル、デフォルトはプラットフォームによる) に従って 32 ビット数値を出力します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-no\-hash\fR > .\"O binary file will not include the hash table > .TP > \fB\-\-no\-hash\fP > バイナリファイルにハッシュテーブルを含めないようにします。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .SS "Informative output:" > .SS 情報出力: > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-h\fR, \fB\-\-help\fR > .\"O display this help and exit > .TP > \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP > ヘルプを表示して終了します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-V\fR, \fB\-\-version\fR > .\"O output version information and exit > .TP > \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP > バージョン情報を出力して終了します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-\-statistics\fR > .\"O print statistics about translations > .TP > \fB\-\-statistics\fP > 翻訳に関する統計を表示します。 > .\"O ---------------------------------------- > .\"O .TP > .\"O \fB\-v\fR, \fB\-\-verbose\fR > .\"O increase verbosity level > .TP > \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP > 詳細表示のレベルを上げます。