[perldocjp-cvs 1443] CVS update: docs/perl/5.12.1

Back to archive index

argra****@users***** argra****@users*****
2012年 5月 22日 (火) 02:22:49 JST


Index: docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod
diff -u docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod:1.10 docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod:1.11
--- docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod:1.10	Sat Mar 17 01:12:33 2012
+++ docs/perl/5.12.1/perlpodspec.pod	Tue May 22 02:22:48 2012
@@ -1133,10 +1133,10 @@
 
 =end original
 
-If a Pod processor sees any formatting code other than the ones
-listed above (as in "NE<lt>...>", or "QE<lt>...>", etc.), that
-processor must by default treat this as an error.
-A Pod parser may allow a way for particular
+Pod プロセッサが ("NE<lt>...>" や "QE<lt>...>" のような) 上述のもの
+以外のフォーマットコードに出会った場合、プロセッサはデフォルトでは
+エラーとして扱わなければなりません (must)。
+Pod パーサは may allow a way for particular
 applications to add to the above list of known formatting codes;
 a Pod parser might even allow a way to stipulate, for each additional
 command, whether it requires some form of special processing, as
@@ -1161,10 +1161,9 @@
 
 =end original
 
-Historical note:  A few older Pod processors would not see a ">" as
-closing a "CE<lt>" code, if the ">" was immediately preceded by
-a "-".  This was so that this:
-(TBT)
+ヒストリカルノート: いくつかの古い Pod プロセッサは、"-" の直後にある
+">" を、閉じ "CE<lt>" コードとして扱いません。
+これにより、以下のようなものが:
 
     C<$foo->bar>
 
@@ -1174,8 +1173,7 @@
 
 =end original
 
-would parse as equivalent to this:
-(TBT)
+以下のものと等価として扱われ:
 
     C<$foo-E<gt>bar>
 
@@ -1187,10 +1185,9 @@
 
 =end original
 
-instead of as equivalent to a "C" formatting code containing 
-only "$foo-", and then a "bar>" outside the "C" formatting code.  This
-problem has since been solved by the addition of syntaxes like this:
-(TBT)
+"$foo-" だけが含まれる "C" フォーマッティングコードの後
+"C" フォーマッティングコード の外にある "bar>"、と等価にはなりません。
+この問題は以下のような文法の追加によって解決されました:
 
     C<< $foo->bar >>
 
@@ -1200,8 +1197,7 @@
 
 =end original
 
-Compliant parsers must not treat "->" as special.
-(TBT)
+準拠しているパーサは "->" を特別扱いしてはいけません (must not)。
 
 =begin original
 
@@ -1214,13 +1210,12 @@
 
 =end original
 
-Formatting codes absolutely cannot span paragraphs.  If a code is
-opened in one paragraph, and no closing code is found by the end of
-that paragraph, the Pod parser must close that formatting code,
-and should complain (as in "Unterminated I code in the paragraph
-starting at line 123: 'Time objects are not...'").  So these
-two paragraphs:
-(TBT)
+フォーマッティングコードは絶対に段落をまたげません。
+もしコードがある段落で開き、その段落の終わりまでに閉じコードがない場合、
+Pod パーサはフォーマッティングを閉じなければならず(must)、
+また ("Unterminated I code in the paragraph starting at line 123:
+'Time objects are not...'" のような) エラーを出力するべきです (should)。
+従って、これら二つの段落は:
 
   I<I told you not to do this!
 
@@ -1366,13 +1361,12 @@
 =end original
 
 よく知られているバイト順マークには以下のものがあります:
-if the
-file begins with the two literal byte values 0xFE 0xFF, this is
-the BOM for big-endian UTF-16.  If the file begins with the two
-literal byte value 0xFF 0xFE, this is the BOM for little-endian
-UTF-16.  If the file begins with the three literal byte values
-0xEF 0xBB 0xBF, this is the BOM for UTF-8.
-(TBT)
+もしファイルが二つのリテラルバイト値 0xFE 0xFF で始まっているなら、
+これはビッグエンディアン UTF-16 の BOM です。
+もしファイルが二つのリテラルバイト値 0xFF 0xFE で始まっているなら、
+これはリトルエンディアン UTF-16 の BOM です。
+もしファイルが三つのリテラルバイト値 0xEF 0xBB 0xBF で始まっているなら、
+これは UTF-8 の BOM です。
 
 =for comment
  use bytes; print map sprintf(" 0x%02X", ord $_), split '', "\x{feff}";
@@ -1513,10 +1507,9 @@
 
 =end original
 
-Formatters may also choose to note errors/warnings as comments,
-besides or instead of emitting them otherwise (as in messages to
-STDERR, or C<die>ing).
-(TBT)
+フォーマッタは、エラー/警告を、(STDERR へのメッセージや C<die> として)
+その他の場所への出力に加えて、またはそれに代えて、コメントとして
+記録することを選択してもかまいません(may)。
 
 =item *
 
@@ -1795,11 +1788,9 @@
 
 Pod パーサは空白やタブだけからなる行を、段落を分割する「空行」として
 扱わなければなりません(must)。
-(Some older parsers
-recognized only two adjacent newlines as a "blank line" but would not
-recognize a newline, a space, and a newline, as a blank line.  This
-is noncompliant behavior.)
-(TBT)
+(一部の古いパーサは、二つの連続した改行のみを「空行」として認識し、
+改行、空白、改行は空行として認識しません。
+これは非準拠の振る舞いです。)
 
 =item *
 
@@ -2211,9 +2202,8 @@
 
 =end original
 
-A Pod formatter may also note, in a comment or warning, a list of what
-unrenderable characters were encountered.
-(TBT)
+Pod フォーマッタは、レンダリングできない文字に出会ったときのリストを
+コメントや警告の形で記してもかまいません (may)。
 
 =item *
 
@@ -2516,11 +2506,12 @@
 
 リンクテキスト。
 もしなければ、undef でなければなりません(must)。
-(E.g., in
-"LE<lt>Perl Functions|perlfunc>", the link-text is "Perl Functions".
-In "LE<lt>Time::HiRes>" and even "LE<lt>|Time::HiRes>", there is no
-link text.  Note that link text may contain formatting.)
-(TBT)
+(例えば、"LE<lt>Perl Functions|perlfunc>" では、リンクテキストは
+"Perl Functions" です。
+"LE<lt>Time::HiRes>" や、"LE<lt>|Time::HiRes>" でも、リンクテキストは
+ありません。
+リンクテキストにはフォーマッティングコードを含んでいるかもしれないことに
+注意してください。)
 
 =item Second:
 
@@ -2536,9 +2527,8 @@
 
 リンクテキストと推論されるもの; つまり、もし実際のリンクテキストが
 なければ、これはリンクテキストと推論されたものです。
-text, then this is the text that we'll infer in its place.  (E.g., for
-"LE<lt>Getopt::Std>", the inferred link text is "Getopt::Std".)
-(TBT)
+(例えば、"LE<lt>Getopt::Std>" では、推論されたリンクテキストは
+"Getopt::Std" です。)
 
 =item Third:
 
@@ -2553,10 +2543,9 @@
 =end original
 
 名前または URL (なければ undef)。
-(E.g., in "LE<lt>Perl
-Functions|perlfunc>", the name (also sometimes called the page)
-is "perlfunc".  In "LE<lt>/CAVEATS>", the name is undef.)
-(TBT)
+(例えば、"LE<lt>Perl Functions|perlfunc>" では、名前 (また時々ページと
+呼ばれるもの) は "perlfunc" です。
+"LE<lt>/CAVEATS>" では、名前は undef です。)
 
 =item Fourth:
 
@@ -2573,12 +2562,11 @@
 =end original
 
 章 (古い perlpod では「アイテム」)(なければ undef)。
-E.g.,
-in "LE<lt>Getopt::Std/DESCRIPTIONE<gt>", "DESCRIPTION" is the section.  (Note
-that this is not the same as a manpage section like the "5" in "man 5
-crontab".  "Section Foo" in the Pod sense means the part of the text
-that's introduced by the heading or item whose text is "Foo".)
-(TBT)
+例えば、"LE<lt>Getopt::Std/DESCRIPTIONE<gt>" では、"DESCRIPTION" が章です。
+(これは "man 5 crontab" での "5" のような man ページの章と同じでは
+ないことに注意してください。
+Pod での "○○の章" というのはテキストが "○○" である見出しや
+アイテムによって導入されるテキストの一部を意味します。)
 
 =back
 
@@ -2605,11 +2593,10 @@
 
 =end original
 
-A flag for whether item 3 (if present) is a URL (like
-"http://lists.perl.org" is), in which case there should be no section
-attribute; a Pod name (like "perldoc" and "Getopt::Std" are); or
-possibly a man page name (like "crontab(5)" is).
-(TBT)
+(もしあれば) 第三のアイテムが ("http://lists.perl.org" のような)
+URL かどうかを示すフラグ; この場合章の属性; はありません;
+("perldoc" や "Getopt::Std" のような) Pod 名 ;
+("crontab(5)" のような) man ページ名かもしれないものではありません。
 
 =item Sixth:
 
@@ -4050,6 +4037,7 @@
 =begin meta
 
 Translate: SHIRAKATA Kentaro <argra****@ub32*****>
+Status: in progress
 
 =end meta
 



perldocjp-cvs メーリングリストの案内
Back to archive index