argra****@users*****
argra****@users*****
2014年 6月 10日 (火) 18:36:28 JST
Index: docs/perl/5.16.1/perllocale.pod diff -u docs/perl/5.16.1/perllocale.pod:1.6 docs/perl/5.16.1/perllocale.pod:1.7 --- docs/perl/5.16.1/perllocale.pod:1.6 Thu Apr 10 03:41:14 2014 +++ docs/perl/5.16.1/perllocale.pod Tue Jun 10 18:36:26 2014 @@ -119,11 +119,9 @@ =end original -ロケールとは、 -A locale is a set of data that describes various aspects of how various -communities in the world categorize their world. +ロケールとは、世界中の様々なコミュニティがその世界をどのように +カテゴリ化しているかについての様々な側面を記述したデータの集合です。 これらのカテゴリは以下の型に分解されます(一部は概略の説明もあります): -(TBT) =over @@ -397,16 +395,16 @@ =end original -This parameter allows better mixing of locales and Unicode, and is -described fully in L</Unicode and UTF-8>, but briefly, it tells Perl to -not use the character portions of the locale definition, that is -the C<LC_CTYPE> and C<LC_COLLATE> categories. Instead it will use the -native (extended by Unicode) character set. When using this parameter, -you are responsible for getting the external character set translated -into the native/Unicode one (which it already will be if it is one of -the increasingly popular UTF-8 locales). There are convenient ways of -doing this, as described in L</Unicode and UTF-8>. -(TBT) +この引数により、ロケールと Unicode をよりよく混ぜられるようになり、完全な +記述は L</Unicode and UTF-8> にありますが、簡単に言うと、ロケール定義のうち +文字に関する部分、つまり C<LC_CTYPE> と C<LC_COLLATE> カテゴリを使わないように +指示します。 +代わりにこれは(Unicode によって拡張された)ネイティブな文字集合を使います。 +この引数を使うとき、外部文字集合をネイティブ / Unicode のものに変換するのは +あなたの責任です(それが徐々に有名になっている UTF-8 ロケールならこれは +すでに行われています)。 +L</Unicode and UTF-8> に記述されているように、これを行うための便利な方法が +あります。 =begin original @@ -2630,13 +2628,10 @@ この形式のプラグマが使われると、ロケールの文字以外の部分、たとえば C<LC_NUMERIC>、のみが Perl によって使われます。 -Perl は、assumes that -you have translated all the characters it is to operate on into Unicode -(actually the platform's native character set (ASCII or EBCDIC) plus -Unicode). -ファイルのデータについては、これは以下のように指定することでも -便利に行えます -(TBT) +Perl は、あなたが操作する全ての文字を Unicode (実際にはプラットフォームに +ネイティブな文字集合 (ASCII または EBCDIC) に加えて Unicode) に変換していると +仮定します。 +ファイルのデータについては、これは以下のように指定することでも便利に行えます use open ':locale'; @@ -2953,7 +2948,7 @@ Translate: KIMURA Koichi Update: SHIRAKATA Kentaro <argra****@ub32*****> (5.8.8-) -Status: in progress +Status: completed =end meta