• R/O
  • HTTP
  • SSH
  • HTTPS

Commit

Tags
No Tags

Frequently used words (click to add to your profile)

javac++androidlinuxc#windowsobjective-ccocoa誰得qtpythonphprubygameguibathyscaphec計画中(planning stage)翻訳omegatframeworktwitterdomtestvb.netdirectxゲームエンジンbtronarduinopreviewer

作図ソフト dia の改良版


Commit MetaInfo

Revisiona3cb83c9b928696feacfde29d21f63fd4300dffa (tree)
Time1999-04-06 06:17:57
AuthorSzabolcs Ban <bansz@src....>
CommiterSzabolcs Ban

Log Message

Shooby Ban <bansz@szif.hu>

* Updated po. hmmm.

Change Summary

Incremental Difference

--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
55 msgid ""
66 msgstr ""
77 "Project-Id-Version: Dia ?\n"
8-"POT-Creation-Date: 1999-03-29 20:04+0200\n"
8+"POT-Creation-Date: 1999-04-05 23:15+0200\n"
99 "PO-Revision-Date: 1999-03-22 19:03+MET\n"
1010 "Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
1111 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -25,20 +25,20 @@ msgstr ""
2525 msgid "Can't connect to session manager!\n"
2626 msgstr ""
2727
28-#: app/app_procs.c:171 app/app_procs.c:173
28+#: app/app_procs.c:169 app/app_procs.c:171
2929 msgid ""
3030 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n"
3131 msgstr ""
3232
33-#: app/app_procs.c:201
34-msgid "need valid input file for --export-file-to-ps\n"
35-msgstr ""
33+#: app/app_procs.c:199
34+msgid "Need valid input file\n"
35+msgstr "T駭yleges bemeneti f疔l kell\n"
3636
37-#: app/app_procs.c:242
37+#: app/app_procs.c:240
3838 msgid "Quit, are you sure?"
3939 msgstr "Kil駱sz t駭yleg?"
4040
41-#: app/app_procs.c:244
41+#: app/app_procs.c:242
4242 msgid ""
4343 "Modified diagrams exists.\n"
4444 "Are you sure you want to quit?"
@@ -46,62 +46,72 @@ msgstr ""
4646 "M?os?ott diagramm van a rajzt畸l疣.\n"
4747 "T駭yleg ki akarsz l駱ni?"
4848
49-#: app/app_procs.c:253 app/commands.c:200 app/commands.c:318 app/display.c:720
49+#: app/app_procs.c:251 app/commands.c:200 app/commands.c:318 app/display.c:720
5050 #: app/preferences.c:404
5151 msgid "Yes"
5252 msgstr "Igen"
5353
54-#: app/app_procs.c:266 app/commands.c:213 app/commands.c:331 app/display.c:731
54+#: app/app_procs.c:264 app/commands.c:213 app/commands.c:331 app/display.c:731
5555 #: app/preferences.c:404 app/preferences.c:415
5656 msgid "No"
5757 msgstr "Nem"
5858
59-#: app/app_procs.c:326
59+#: app/app_procs.c:324
6060 #, c-format
6161 msgid ""
6262 "Couldn't find any libraries to load.\n"
6363 "%s is not a directory.\n"
6464 msgstr ""
65+"Nem tal疝tam egy libet sem.\n"
66+"%s nem k?yvt疵.\n"
6567
66-#: app/app_procs.c:333
68+#: app/app_procs.c:331
6769 #, c-format
6870 msgid "Couldn't open \"%s\".\n"
69-msgstr ""
71+msgstr "Nem tudom megnyitni \"%s\"-t.\n"
7072
71-#: app/app_procs.c:346 app/app_procs.c:347 app/app_procs.c:382
72-#: app/app_procs.c:383
73+#: app/app_procs.c:344 app/app_procs.c:345 app/app_procs.c:380
74+#: app/app_procs.c:381
7375 #, c-format
7476 msgid ""
7577 "Error loading library: \"%s\":\n"
7678 " %s\n"
7779 msgstr ""
80+"Nem tudom bet?teni a libet: \"%s\":\n"
7881
79-#: app/app_procs.c:357 app/app_procs.c:358
82+#: app/app_procs.c:355 app/app_procs.c:356
8083 #, c-format
8184 msgid "The file \"%s\" is not a Dia object library.\n"
82-msgstr ""
85+msgstr "A f疔l \"%s\" nem Dia objektum lib.\n"
8386
84-#: app/app_procs.c:363 app/app_procs.c:364
87+#: app/app_procs.c:361 app/app_procs.c:362
8588 #, c-format
8689 msgid ""
8790 "The object library \"%s\" is from an older version of Dia and cannot be "
8891 "used.\n"
8992 "Please upgrade it."
9093 msgstr ""
94+"Az objektumk?yvt疵 \"%s\" egy r馮ebbi verzi? Dia r駸ze, "
95+"nem haszn疝hat?\n"
96+"Upgrade-lj egy ?abbra."
9197
92-#: app/app_procs.c:369 app/app_procs.c:370
98+#: app/app_procs.c:367 app/app_procs.c:368
9399 #, c-format
94100 msgid ""
95101 "The object library \"%s\" is from an later version of Dia.\n"
96102 "You need to upgrade Dia to use it."
97103 msgstr ""
104+"Az objektumk?yvt疵 \"%s\" egy r馮ebbi verzi? Dia r駸ze.\n"
105+"Upgrade-lj egy ?abbra."
98106
99-#: app/app_procs.c:451
107+#: app/app_procs.c:449
100108 #, c-format
101109 msgid ""
102110 "Unable to find register_sheets in library:\n"
103111 "%s"
104112 msgstr ""
113+"Nem tal疝om a register_sheets-t a libben:\n"
114+"%s"
105115
106116 #: app/color_area.c:260 lib/widgets.c:433
107117 msgid "Select color"
@@ -226,26 +236,9 @@ msgstr "<Display>/Objektumok/F
226236 msgid "<Display>/Objects/Align Vertical/Equal Distance"
227237 msgstr "<Display>/Objektumok/F?g?eges/Egyenl t疱ols疊"
228238
229-#: app/diagram.c:475
230-msgid "Trying to ungroup with more or less that one selected object."
231-msgstr ""
232-
233-#: app/disp_callbacks.c:105
234-#, c-format
235-msgid "Selected list is %s while selected_count is %d\n"
236-msgstr ""
237-
238-#: app/disp_callbacks.c:106
239-msgid "long"
240-msgstr ""
241-
242-#: app/disp_callbacks.c:106
243-msgid "empty"
244-msgstr ""
245-
246239 #: app/disp_callbacks.c:140
247240 msgid "No object menu"
248-msgstr ""
241+msgstr "Nincs objektumok men?
249242
250243 #: app/display.c:59 app/display.c:60
251244 msgid "Zoom"
@@ -253,11 +246,11 @@ msgstr "K
253246
254247 #: app/display.c:79
255248 msgid "Diagram modified!"
256-msgstr ""
249+msgstr "A Diagramm m?os?va lett!"
257250
258251 #: app/display.c:708
259252 msgid "Really close?"
260-msgstr ""
253+msgstr "T駭yleg bez疵od?"
261254
262255 #: app/display.c:711
263256 msgid ""
@@ -301,7 +294,7 @@ msgstr "Nagy
301294
302295 #: app/interface.c:65
303296 msgid "Scroll around the diagram"
304-msgstr ""
297+msgstr "K?beg?get a diagrammon"
305298
306299 #: app/interface.c:69
307300 msgid "Create Text"
@@ -340,6 +333,8 @@ msgid ""
340333 "Foreground & background colors. The small black and white squares reset "
341334 "colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors."
342335 msgstr ""
336+"El? 駸 h疸t駻sz?ek. A kis fekete 駸 feh駻 n馮yzetek alapbe疝l?疽t "
337+"ny?tanak. A kis nyilak felcser駘ik a sz?eket. Dupla klikkel szerkesztheted."
343338
344339 #: app/interface.c:590
345340 msgid "Diagram Editor"
@@ -351,15 +346,15 @@ msgstr "
351346
352347 #: app/layer_dialog.c:58
353348 msgid "Raise Layer"
354-msgstr ""
349+msgstr "R騁eget el?駻be hoz"
355350
356351 #: app/layer_dialog.c:59
357352 msgid "Lower Layer"
358-msgstr ""
353+msgstr "R騁eget h疸t駻be tesz"
359354
360355 #: app/layer_dialog.c:60
361356 msgid "Delete Layer"
362-msgstr ""
357+msgstr "R騁eget t??"
363358
364359 #: app/layer_dialog.c:194
365360 msgid "Layers"
@@ -396,22 +391,24 @@ msgstr "M
396391
397392 #: app/load_save.c:76
398393 msgid "Error reading diagram file\n"
399-msgstr ""
394+msgstr "Diagrammf疔l beolvas疽i hiba\n"
400395
401396 #: app/load_save.c:123
402397 msgid ""
403398 "Error loading diagram.\n"
404399 "Linked object not found in document."
405400 msgstr ""
401+"Beolvas疽i hiba.\n"
402+"A csatolt objektum nem tal疝hat a dokumentumban."
406403
407404 #: app/load_save.c:159
408405 #, c-format
409406 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
410-msgstr ""
407+msgstr "Nem tudom megnyitni: '%s' nem olvashat?\n"
411408
412409 #: app/load_save.c:165
413410 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
414-msgstr ""
411+msgstr "Meg kell adnod egy f疔lt, nem csak egy k?yvt疵at.\n"
415412
416413 #: app/load_save.c:174 app/load_save.c:179
417414 #, c-format
@@ -426,17 +423,13 @@ msgid ""
426423 "Error loading diagram %s.\n"
427424 "Not a Dia file."
428425 msgstr ""
429-
430-#: app/load_save.c:328
431-msgid ""
432-"Internal error saving diagram\n"
433-" con_point_nr >= other_obj->num_connections\n"
434-msgstr ""
426+"Diagramm bet?t駸i hiba %s-n駘.\n"
427+"Nem Dia f疔l."
435428
436429 #: app/load_save.c:377 app/render_eps.c:139
437430 #, c-format
438431 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
439-msgstr ""
432+msgstr "Nem tudom megnyitni: '%s' nem ?hat?\n"
440433
441434 #: app/menus.c:34 app/menus.c:44
442435 msgid "_New diagram"
@@ -552,14 +545,6 @@ msgstr "_Tulajdons
552545 msgid "_Layers"
553546 msgstr "_R騁egek"
554547
555-#: app/menus.c:142
556-msgid "File"
557-msgstr "F疔l"
558-
559-#: app/menus.c:143
560-msgid "Help"
561-msgstr "S??
562-
563548 #: app/menus.c:151
564549 msgid "Objects"
565550 msgstr "Objektumok"
@@ -740,12 +725,11 @@ msgstr "/_Objektumok"
740725 #. {"/Objects/tearoff1 ", NULL, tearoff, 0, "<Tearoff>" },
741726 #: app/menus.c:211
742727 msgid "/Objects/Send to _Back"
743-msgstr ""
728+msgstr "/Objektumok/H疸t駻be tesz"
744729
745730 #: app/menus.c:212
746-#, fuzzy
747731 msgid "/Objects/Bring to _Front"
748-msgstr "/Objektumok/_Vizszintes"
732+msgstr "/Objektumok/El?駻be hoz"
749733
750734 #: app/menus.c:213 app/menus.c:216
751735 msgid "/Objects/sep1"
@@ -764,46 +748,40 @@ msgid "/Objects/Align _Horizontal"
764748 msgstr "/Objektumok/_Vizszintes"
765749
766750 #: app/menus.c:218
767-#, fuzzy
768751 msgid "/Objects/Align Horizontal/Left"
769-msgstr "/Objektumok/Vizszintes/K?駱re"
752+msgstr "/Objektumok/Vizszintes/Balra"
770753
771754 #: app/menus.c:219
772755 msgid "/Objects/Align Horizontal/Center"
773756 msgstr "/Objektumok/Vizszintes/K?駱re"
774757
775758 #: app/menus.c:220
776-#, fuzzy
777759 msgid "/Objects/Align Horizontal/Right"
778-msgstr "/Objektumok/_Vizszintes"
760+msgstr "/Objektumok/Vizszintes/Jobbra"
779761
780762 #: app/menus.c:221
781-#, fuzzy
782763 msgid "/Objects/Align Horizontal/Equal Distance"
783-msgstr "/Objektumok/Vizszintes/K?駱re"
764+msgstr "/Objektumok/Vizszintes/Egyenl t疱ols疊"
784765
785766 #: app/menus.c:222
786767 msgid "/Objects/Align _Vertical"
787768 msgstr "/Objektumok/_F?g?eges"
788769
789770 #: app/menus.c:223
790-#, fuzzy
791771 msgid "/Objects/Align Vertical/Top"
792-msgstr "/Objektumok/_F?g?eges"
772+msgstr "/Objektumok/F?g?eges/Fel"
793773
794774 #: app/menus.c:224
795775 msgid "/Objects/Align Vertical/Center"
796776 msgstr "/Objektumok/F?g?eges/K?駱re"
797777
798778 #: app/menus.c:225
799-#, fuzzy
800779 msgid "/Objects/Align Vertical/Bottom"
801-msgstr "/Objektumok/F?g?eges/Balra"
780+msgstr "/Objektumok/F?g?eges/Le"
802781
803782 #: app/menus.c:226
804-#, fuzzy
805783 msgid "/Objects/Align Vertical/Equal Distance"
806-msgstr "/Objektumok/F?g?eges/Jobbra"
784+msgstr "/Objektumok/F?g?eges/Egyenl t疱ols疊"
807785
808786 #. {"/Objects/tearoff1 ", NULL, tearoff, 0, "<Tearoff>" },
809787 #: app/menus.c:229
@@ -820,75 +798,75 @@ msgstr "/Dial
820798
821799 #: app/properties.c:42
822800 msgid "Object properties"
823-msgstr ""
801+msgstr "Objektum tulajdons疊ok"
824802
825803 #: app/defaults.c:61 app/preferences.c:494 app/properties.c:60
826804 msgid "Apply"
827-msgstr ""
805+msgstr "Alkalmaz"
828806
829807 #: app/properties.c:73
830808 msgid "This object has no properties."
831-msgstr ""
809+msgstr "Nincsenek tulajdons疊ai az objektumnak."
832810
833811 #: app/defaults.c:43
834812 msgid "Object defaults"
835-msgstr ""
813+msgstr "Objektum alap駻t駝ek"
836814
837815 #: app/defaults.c:73
838816 msgid "This object has no defaults."
839-msgstr ""
817+msgstr "Nincs alap駻t駝e az objektumnak."
840818
841819 #: app/preferences.c:68
842820 msgid "User Interface"
843-msgstr ""
821+msgstr "Felhaszn疝? interf駸z"
844822
845823 #: app/preferences.c:69
846824 msgid "View Defaults"
847-msgstr ""
825+msgstr "Alapbe疝l?疽ok n騷ete"
848826
849827 #: app/preferences.c:76
850828 msgid "Reset tools after create:"
851-msgstr ""
829+msgstr "L騁rehoz疽 ut疣 eszk?? be疝l?疽a:"
852830
853831 #: app/preferences.c:78
854832 msgid "Grid:"
855-msgstr ""
833+msgstr "R當s:"
856834
857835 #: app/preferences.c:79
858836 msgid "Visible:"
859-msgstr ""
837+msgstr "L疸hat?"
860838
861839 #: app/preferences.c:80
862840 msgid "X Size:"
863-msgstr ""
841+msgstr "X m駻et:"
864842
865843 #: app/preferences.c:81
866844 msgid "Y Size:"
867-msgstr ""
845+msgstr "Y m駻et:"
868846
869847 #: app/preferences.c:83
870848 msgid "New window:"
871-msgstr ""
849+msgstr "レj ablak:"
872850
873851 #: app/preferences.c:84
874852 msgid "Width:"
875-msgstr ""
853+msgstr "Sz駘ess馮:"
876854
877855 #: app/preferences.c:85
878856 msgid "Height:"
879-msgstr ""
857+msgstr "Magass疊:"
880858
881859 #: app/preferences.c:86
882860 msgid "Magnify:"
883-msgstr ""
861+msgstr "Nagy?疽:"
884862
885863 #: app/preferences.c:476
886864 msgid "Preferences"
887-msgstr ""
865+msgstr "Tulajdons疊ok"
888866
889867 #: lib/diagramdata.c:39
890868 msgid "Background"
891-msgstr ""
869+msgstr "H疸t駻"
892870
893871 #: lib/font.c:344
894872 #, c-format
@@ -896,103 +874,105 @@ msgid ""
896874 "Warning no X Font for %s found, \n"
897875 "using %s instead.\n"
898876 msgstr ""
877+"Figyelem! %s-hez nincs X font, \n"
878+"%s-t haszn疝ok.\n"
879+
899880
900881 #: lib/font.c:398
901882 #, c-format
902883 msgid "Font %s not found, using Courier instead.\n"
903-msgstr ""
884+msgstr "s% font nincs, Courier-t haszn疝ok helyette.\n"
904885
905886 #: lib/message.c:95
906887 msgid "Notice"
907-msgstr ""
888+msgstr "Megjegyz駸"
908889
909890 #: lib/message.c:106 lib/message.c:118
910891 msgid "Warning"
911-msgstr ""
892+msgstr "Figyelmeztet駸"
912893
913894 #: lib/widgets.c:269
914895 msgid "Solid"
915-msgstr ""
896+msgstr "Szol?"
916897
917898 #: lib/widgets.c:275
918899 msgid "Dashed"
919-msgstr ""
900+msgstr "Szaggatott"
920901
921902 #: lib/widgets.c:281
922903 msgid "Dash-Dot"
923-msgstr ""
904+msgstr "Vonal-Pont"
924905
925906 #: lib/widgets.c:287
926907 msgid "Dash-Dot-Dot"
927-msgstr ""
908+msgstr "Vonal-Pont-Pont"
928909
929910 #: lib/widgets.c:293
930911 msgid "Dotted"
931-msgstr ""
912+msgstr "Pontozott"
932913
933914 #: lib/widgets.c:595 objects/UML/association.c:869
934-#, fuzzy
935915 msgid "None"
936-msgstr "Nem"
916+msgstr "Nincs"
937917
938918 #: lib/widgets.c:601
939919 msgid "Lines"
940-msgstr ""
920+msgstr "Vonalak"
941921
942922 #: lib/widgets.c:607
943923 msgid "Hollow Triangle"
944-msgstr ""
924+msgstr "Lyukas h疵omsz?"
945925
946926 #: lib/widgets.c:613
947927 msgid "Filled Triangle"
948-msgstr ""
928+msgstr "Kit?t?t h疵omsz?"
949929
950930 #: lib/widgets.c:619
951931 msgid "Hollow Diamond"
952-msgstr ""
932+msgstr "Lyukas gy駑疣t"
953933
954934 #: lib/widgets.c:625
955935 msgid "Filled Diamond"
956-msgstr ""
936+msgstr "Kit?t?t gy駑疣t"
957937
958938 #: lib/widgets.c:631
959939 msgid "Half Head"
960-msgstr ""
940+msgstr "F駘 fej"
961941
962942 #: lib/widgets.c:647
963943 msgid "Length: "
964-msgstr ""
944+msgstr "Hossz: "
965945
966946 #: lib/widgets.c:660
967947 msgid "Width: "
968-msgstr ""
948+msgstr "Sz駘ess馮: "
969949
970950 #: lib/widgets.c:776
971951 msgid "Select image file"
972-msgstr ""
952+msgstr "V疝assz ki egy k駱f疔lt"
973953
974954 #: lib/widgets.c:806
975955 msgid "Browse"
976-msgstr ""
956+msgstr "Keres"
977957
978958 #. type
979959 #: objects/UML/actor.c:91
980960 msgid "Create an actor"
981-msgstr ""
961+msgstr "Szerepl l騁rehoz疽a"
982962
983963 #: objects/UML/actor.c:293
984964 msgid "Actor"
985-msgstr ""
965+msgstr "Szerepl?
986966
987967 #. type
988968 #: objects/UML/association.c:142
989969 msgid "Association, two classes are associated."
990-msgstr ""
970+msgstr "Asszoci當i? k騁 oszt疝y ?sze van kapcsolva."
991971
992972 #. type
993973 #: objects/UML/association.c:152
994974 msgid "Aggregation, one class is part of another."
995-msgstr ""
975+msgstr "Aggreg當i? egy oszt疝y egy m疽ik oszt疝y r駸ze."
996976
997977 #: objects/ER/attribute.c:188 objects/ER/entity.c:188
998978 #: objects/ER/relationship.c:197 objects/UML/association.c:847
@@ -1001,130 +981,129 @@ msgstr ""
1001981 #: objects/UML/dependency.c:512 objects/UML/generalization.c:489
1002982 #: objects/UML/large_package.c:520 objects/UML/realizes.c:485
1003983 msgid "Name:"
1004-msgstr ""
984+msgstr "N騅:"
1005985
1006986 #: objects/UML/association.c:859
1007987 msgid "Direction:"
1008-msgstr ""
988+msgstr "Ir疣y:"
1009989
1010990 #: objects/UML/association.c:907 objects/UML/association.c:915
1011991 msgid "Side A"
1012-msgstr ""
992+msgstr "A oldal"
1013993
1014994 #: objects/UML/association.c:909 objects/UML/association.c:917
1015995 msgid "Side B"
1016-msgstr ""
996+msgstr "B oldal"
1017997
1018998 #: objects/UML/association.c:923
1019999 msgid "Role:"
1020-msgstr ""
1000+msgstr "Feladat:"
10211001
10221002 #: objects/UML/association.c:935
10231003 msgid "Multiplicity:"
1024-msgstr ""
1004+msgstr "Multiplicit疽:"
10251005
10261006 #. Show arrow:
10271007 #: objects/UML/association.c:946
10281008 msgid "Show arrow"
1029-msgstr ""
1009+msgstr "Ny? mutat疽a"
10301010
10311011 #. Aggregate
10321012 #: objects/UML/association.c:952
10331013 msgid "Aggregate"
1034-msgstr ""
1014+msgstr "Aggreg疝"
10351015
10361016 #. Composition
10371017 #: objects/UML/association.c:960
10381018 msgid "Composition"
1039-msgstr ""
1019+msgstr "Kompoz?i?
10401020
10411021 #. type
10421022 #: objects/UML/class.c:75
10431023 msgid "Create a class"
1044-msgstr ""
1024+msgstr "Oszt疝y l騁rehoz疽a"
10451025
10461026 #. type
10471027 #: objects/UML/class.c:84
10481028 msgid "Create a template class"
1049-msgstr ""
1029+msgstr "Sablon oszt疝y l騁rehoz疽a"
10501030
10511031 #. Class page:
10521032 #: objects/UML/class.c:628 objects/UML/class_dialog.c:90
10531033 msgid "Class"
1054-msgstr ""
1034+msgstr "Oszt疝y"
10551035
10561036 #: objects/UML/class_dialog.c:96
10571037 msgid "Class name:"
1058-msgstr ""
1038+msgstr "Oszt疝y neve:"
10591039
10601040 #: objects/UML/class_dialog.c:107 objects/UML/dependency.c:524
10611041 #: objects/UML/generalization.c:501 objects/UML/large_package.c:532
10621042 #: objects/UML/object.c:689 objects/UML/realizes.c:497
10631043 msgid "Stereotype:"
1064-msgstr ""
1044+msgstr "Sztereot?ia:"
10651045
10661046 #: objects/UML/class_dialog.c:118
10671047 msgid "Abstract"
1068-msgstr ""
1048+msgstr "Absztrakt"
10691049
10701050 #: objects/UML/class_dialog.c:126
10711051 msgid "Attributes visible"
1072-msgstr ""
1052+msgstr "Attrib?umok l疸hat?"
10731053
10741054 #: objects/UML/class_dialog.c:130
10751055 msgid "Suppress Attributes"
1076-msgstr ""
1056+msgstr "Elnyomott attrib?umok"
10771057
10781058 #: objects/UML/class_dialog.c:138
10791059 msgid "Operations visible"
1080-msgstr ""
1060+msgstr "M?eletek l疸hat?k"
10811061
10821062 #: objects/UML/class_dialog.c:142
10831063 msgid "Operations Attributes"
1084-msgstr ""
1064+msgstr "M?eletek attrib?umai"
10851065
10861066 #. Attributes page:
10871067 #: objects/UML/class_dialog.c:550
10881068 msgid "Attributes"
1089-msgstr ""
1069+msgstr "Attrib?umok"
10901070
10911071 #: objects/UML/class_dialog.c:578 objects/UML/class_dialog.c:1442
10921072 #: objects/UML/class_dialog.c:1602 objects/UML/class_dialog.c:2063
10931073 msgid "New"
1094-msgstr ""
1074+msgstr "レj"
10951075
10961076 #: objects/UML/class_dialog.c:584 objects/UML/class_dialog.c:1448
10971077 #: objects/UML/class_dialog.c:1609 objects/UML/class_dialog.c:2069
1098-#, fuzzy
10991078 msgid "Delete"
1100-msgstr "/Szerkeszt/_T??"
1079+msgstr "T??"
11011080
11021081 #: objects/UML/class_dialog.c:590 objects/UML/class_dialog.c:1454
11031082 #: objects/UML/class_dialog.c:1616 objects/UML/class_dialog.c:2075
11041083 msgid "Move up"
1105-msgstr ""
1084+msgstr "Felmozgat"
11061085
11071086 #: objects/UML/class_dialog.c:596 objects/UML/class_dialog.c:1460
11081087 #: objects/UML/class_dialog.c:1623 objects/UML/class_dialog.c:2081
11091088 msgid "Move down"
1110-msgstr ""
1089+msgstr "Lemozgat"
11111090
11121091 #: objects/UML/class_dialog.c:607
11131092 msgid "Attribute data"
1114-msgstr ""
1093+msgstr "Attrib?um 駻t駝"
11151094
11161095 #: objects/UML/class_dialog.c:627 objects/UML/class_dialog.c:1494
11171096 #: objects/UML/class_dialog.c:1656 objects/UML/class_dialog.c:2112
11181097 msgid "Type:"
1119-msgstr ""
1098+msgstr "T?us:"
11201099
11211100 #: objects/UML/class_dialog.c:639
11221101 msgid "Value:"
1123-msgstr ""
1102+msgstr "ノrt駝:"
11241103
11251104 #: objects/UML/class_dialog.c:651 objects/UML/class_dialog.c:1506
11261105 msgid "Visibility:"
1127-msgstr ""
1106+msgstr "L疸hat?疊:"
11281107
11291108 #: objects/UML/class_dialog.c:660 objects/UML/class_dialog.c:1515
11301109 msgid "Public"
@@ -1140,21 +1119,20 @@ msgstr ""
11401119
11411120 #: objects/UML/class_dialog.c:684 objects/UML/class_dialog.c:1539
11421121 msgid "Implementation"
1143-msgstr ""
1122+msgstr "Implementation"
11441123
11451124 #: objects/UML/class_dialog.c:700 objects/UML/class_dialog.c:1555
11461125 msgid "Class scope"
1147-msgstr ""
1126+msgstr "Oszt疝yn騷et"
11481127
11491128 #. Operations page:
11501129 #: objects/UML/class_dialog.c:1414
11511130 msgid "Operations"
1152-msgstr ""
1131+msgstr "M?eletek"
11531132
11541133 #: objects/UML/class_dialog.c:1472
1155-#, fuzzy
11561134 msgid "Operation data"
1157-msgstr "Diagramm megnyit疽a"
1135+msgstr "M?eletek adatai"
11581136
11591137 #: objects/UML/class_dialog.c:1561
11601138 msgid "abstract"
@@ -1162,80 +1140,80 @@ msgstr ""
11621140
11631141 #: objects/UML/class_dialog.c:1573
11641142 msgid "Parameters:"
1165-msgstr ""
1143+msgstr "Param騁erek:"
11661144
11671145 #: objects/UML/class_dialog.c:1635
11681146 msgid "Parameter data"
1169-msgstr ""
1147+msgstr "Param騁erek adatai"
11701148
11711149 #: objects/UML/class_dialog.c:1668
11721150 msgid "Def. value:"
1173-msgstr ""
1151+msgstr "Def. 駻t駝ek:"
11741152
11751153 #. Templates page:
11761154 #: objects/UML/class_dialog.c:2029
11771155 msgid "Templates"
1178-msgstr ""
1156+msgstr "Sablonok"
11791157
11801158 #: objects/UML/class_dialog.c:2035
11811159 msgid "Template class"
1182-msgstr ""
1160+msgstr "Sablon oszt疝y"
11831161
11841162 #: objects/UML/class_dialog.c:2092
11851163 msgid "Formal parameter data"
1186-msgstr ""
1164+msgstr "Form疝is param騁er-adat"
11871165
11881166 #. type
11891167 #: objects/UML/constraint.c:106
11901168 msgid "Constraint, place a constraint on something."
1191-msgstr ""
1169+msgstr "Konstans, ?j ide konstanst, vagy valamit."
11921170
11931171 #: objects/UML/constraint.c:467
11941172 msgid "Constraint:"
1195-msgstr ""
1173+msgstr "Konstans:"
11961174
11971175 #. type
11981176 #: objects/UML/dependency.c:111
11991177 msgid "Create a dependency"
1200-msgstr ""
1178+msgstr "F?g?馮 l騁rehoz疽a"
12011179
12021180 #: objects/UML/dependency.c:536
12031181 msgid "Show arrow:"
1204-msgstr ""
1182+msgstr "Ny? mutat疽a:"
12051183
12061184 #. type
12071185 #: objects/UML/generalization.c:107
12081186 msgid "Generalization, class inheritance."
1209-msgstr ""
1187+msgstr "Generaliz當i? oszt疝y??l?駸."
12101188
12111189 #. type
12121190 #: objects/UML/implements.c:108
12131191 msgid "Implements, class implements a specific interface."
1214-msgstr ""
1192+msgstr "Implement當i? oszt疝y kivitelez egy meghat疵ozott interf駸zt."
12151193
12161194 #: objects/UML/implements.c:522
12171195 msgid "Interface:"
1218-msgstr ""
1196+msgstr "Interf駸z:"
12191197
12201198 #. type
12211199 #: objects/UML/large_package.c:107
12221200 msgid "Create a (large) package"
1223-msgstr ""
1201+msgstr "Csomag (nagy) l騁rehoz疽a"
12241202
12251203 #. type
12261204 #: objects/UML/note.c:89
12271205 msgid "Create a note"
1228-msgstr ""
1206+msgstr "Feljegyz駸 k駸z?駸e"
12291207
12301208 #. type
12311209 #: objects/UML/realizes.c:107
12321210 msgid "Realizes, implements a specific interface."
1233-msgstr ""
1211+msgstr "Realiz疝, kivitelez egy meghat疵ozott interf駸zt."
12341212
12351213 #. type
12361214 #: objects/UML/small_package.c:91
12371215 msgid "Create a (small) package"
1238-msgstr ""
1216+msgstr "Csomag (kicsi) l騁rehoz疽a"
12391217
12401218 #: objects/UML/uml.c:94
12411219 msgid "UML"
@@ -1243,151 +1221,150 @@ msgstr ""
12431221
12441222 #: objects/UML/uml.c:95
12451223 msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams."
1246-msgstr ""
1224+msgstr "UML statikus strukt?a diagramm-szerkeszt?"
12471225
12481226 #. type
12491227 #: objects/UML/usecase.c:89
12501228 msgid "Create a use case"
1251-msgstr ""
1229+msgstr "Use Case k駸z?駸e"
12521230
12531231 #. type
12541232 #: objects/UML/object.c:118
12551233 msgid "Create an object"
1256-msgstr ""
1234+msgstr "Objektum k駸z?駸e"
12571235
12581236 #: objects/UML/object.c:677
12591237 msgid "Explicit state:"
1260-msgstr ""
1238+msgstr "Meghet疵ozott st疸usz:"
12611239
12621240 #: objects/UML/object.c:699
12631241 msgid "Attributes:"
1264-msgstr ""
1242+msgstr "Attrib?umok:"
12651243
12661244 #: objects/UML/object.c:709
12671245 msgid "Show attributes"
1268-msgstr ""
1246+msgstr "Attrib?umok mutat疽a"
12691247
12701248 #: objects/UML/object.c:713
12711249 msgid "Active object"
1272-msgstr ""
1250+msgstr "Akt? objektumok"
12731251
12741252 #: objects/UML/object.c:718
12751253 msgid "multiple instance"
1276-msgstr ""
1254+msgstr "t?bsz?? el?ordul疽"
12771255
12781256 #. type
12791257 #: objects/UML/lifeline.c:112
12801258 msgid "Create a lifeline"
1281-msgstr ""
1259+msgstr "ノlet? k駸z?駸e"
12821260
12831261 #: objects/UML/lifeline.c:575
12841262 msgid "Show focus of control:"
1285-msgstr ""
1263+msgstr "Mutasd a vez駻l駸 f?usz疸:"
12861264
12871265 #: objects/UML/lifeline.c:580
12881266 msgid "Show destruction mark:"
1289-msgstr ""
1267+msgstr "Mutasd a megsemmis?駸i kijel?駸t:"
12901268
12911269 #. type
12921270 #: objects/UML/message.c:128
12931271 msgid "Create a message"
1294-msgstr ""
1272+msgstr "ワzenet k駸z?駸e"
12951273
12961274 #: objects/UML/message.c:571
12971275 msgid "Message:"
1298-msgstr ""
1276+msgstr "ワzenet:"
12991277
13001278 #: objects/UML/message.c:585
13011279 msgid "Message type:"
1302-msgstr ""
1280+msgstr "ワzenet t?usa:"
13031281
13041282 #.
13051283 #: objects/UML/message.c:590
13061284 msgid "Call"
1307-msgstr ""
1285+msgstr "H?疽"
13081286
13091287 #: objects/UML/message.c:595
13101288 msgid "Return"
1311-msgstr ""
1289+msgstr "Visszat駻駸"
13121290
13131291 #: objects/UML/message.c:600
13141292 msgid "Asynchronous"
1315-msgstr ""
1293+msgstr "Aszinkron"
13161294
13171295 #: objects/UML/message.c:605
13181296 msgid "Create"
1319-msgstr ""
1297+msgstr "L騁rehoz疽"
13201298
13211299 #: objects/UML/message.c:610
13221300 msgid "Destroy"
1323-msgstr ""
1301+msgstr "Megsemmis?駸"
13241302
13251303 #: objects/UML/message.c:615
1326-#, fuzzy
13271304 msgid "Simple"
1328-msgstr "F疔l"
1305+msgstr "Egyszer?
13291306
13301307 #: objects/UML/message.c:620
13311308 msgid "Recursive"
1332-msgstr ""
1309+msgstr "Rekurz?"
13331310
13341311 #. type
13351312 #: objects/UML/component.c:91
13361313 msgid "Create a component"
1337-msgstr ""
1314+msgstr "Komponens k駸z?駸e"
13381315
13391316 #. type
13401317 #: objects/ER/attribute.c:121 objects/ER/attribute.c:453
13411318 msgid "Attribute"
1342-msgstr ""
1319+msgstr "Attrib?um"
13431320
13441321 #: objects/ER/attribute.c:196
13451322 msgid "Key"
1346-msgstr ""
1323+msgstr "Kulcs"
13471324
13481325 #: objects/ER/attribute.c:202
13491326 msgid "Weak key"
1350-msgstr ""
1327+msgstr "Gyenge kulcs"
13511328
13521329 #: objects/ER/attribute.c:208
13531330 msgid "Derived"
1354-msgstr ""
1331+msgstr "Sz疵maztatott"
13551332
13561333 #: objects/ER/attribute.c:214
13571334 msgid "Multivalue"
1358-msgstr ""
1335+msgstr "T?b駻t駝?
13591336
13601337 #: objects/ER/attribute.c:220 objects/ER/entity.c:202
13611338 #: objects/ER/relationship.c:233 objects/standard/box.c:183
13621339 #: objects/standard/ellipse.c:174 objects/standard/image.c:240
13631340 msgid "Border width:"
1364-msgstr ""
1341+msgstr "Keret sz駘ess馮:"
13651342
13661343 #: objects/ER/attribute.c:231 objects/ER/entity.c:213
13671344 #: objects/ER/relationship.c:244 objects/standard/box.c:198
13681345 #: objects/standard/ellipse.c:189 objects/standard/image.c:255
13691346 msgid "Foreground color:"
1370-msgstr ""
1347+msgstr "El?駻 sz?:"
13711348
13721349 #: objects/ER/attribute.c:239 objects/ER/entity.c:221
13731350 #: objects/ER/relationship.c:252 objects/standard/box.c:209
13741351 #: objects/standard/ellipse.c:200
13751352 msgid "Background color:"
1376-msgstr ""
1353+msgstr "H疸t駻 sz?:"
13771354
13781355 #. type
13791356 #: objects/ER/entity.c:115 objects/ER/entity.c:415
13801357 msgid "Entity"
1381-msgstr ""
1358+msgstr "Megjelen駸"
13821359
13831360 #. type
13841361 #: objects/ER/entity.c:124
13851362 msgid "Weak Entity"
1386-msgstr ""
1363+msgstr "Gyenge megjelen駸"
13871364
13881365 #: objects/ER/entity.c:196
13891366 msgid "Weak"
1390-msgstr ""
1367+msgstr "Gyenge"
13911368
13921369 #: objects/ER/er.c:52
13931370 msgid "ER"
@@ -1395,85 +1372,85 @@ msgstr ""
13951372
13961373 #: objects/ER/er.c:53
13971374 msgid "Editor for Entity Relations Diagrams."
1398-msgstr ""
1375+msgstr "Megjelen駸-rel當i diagramm-szerkeszt?
13991376
14001377 #. type
14011378 #: objects/ER/participation.c:97
14021379 msgid "Create a participation"
1403-msgstr ""
1380+msgstr "R駸zv騁el l騁rehoz疽a"
14041381
14051382 #: objects/ER/participation.c:393
14061383 msgid "Total:"
1407-msgstr ""
1384+msgstr "Teljes:"
14081385
14091386 #. type
14101387 #: objects/ER/relationship.c:123 objects/ER/relationship.c:507
14111388 msgid "Relationship"
1412-msgstr ""
1389+msgstr "Rokons疊"
14131390
14141391 #: objects/ER/relationship.c:205
14151392 msgid "Left Cardinality:"
1416-msgstr ""
1393+msgstr "Bal t?"
14171394
14181395 #: objects/ER/relationship.c:213
14191396 msgid "Right Cardinality:"
1420-msgstr ""
1397+msgstr "Jobb t?"
14211398
14221399 #: objects/ER/relationship.c:221
14231400 msgid "Rotate"
1424-msgstr ""
1401+msgstr "Forgat疽"
14251402
14261403 #: objects/ER/relationship.c:227
14271404 msgid "Identifying"
1428-msgstr ""
1405+msgstr "Meghat疵oz疽"
14291406
14301407 #. type
14311408 #: objects/network/bus.c:97
14321409 msgid "Ethernet bus."
1433-msgstr ""
1410+msgstr "Ethernet s?"
14341411
14351412 #: objects/network/bus.c:190
14361413 msgid "Number of handles:"
1437-msgstr ""
1414+msgstr "V馮pontok sz疥a:"
14381415
14391416 #. type
14401417 #: objects/network/computer.c:55
14411418 msgid "A Computer with a tower case."
1442-msgstr ""
1419+msgstr "Toronyh痙as sz疥??駱"
14431420
14441421 #. type
14451422 #: objects/network/disc.c:55
14461423 msgid "The symbol for storage. Disc or database."
1447-msgstr ""
1424+msgstr "H疸t駻t疵, lemez vagy adatb痙is."
14481425
14491426 #. type
14501427 #: objects/network/monitor.c:56
14511428 msgid "A monitor, with a stand"
1452-msgstr ""
1429+msgstr "Monitor, 疝v疣nyal"
14531430
14541431 #: objects/network/network.c:54
14551432 msgid "Network"
1456-msgstr ""
1433+msgstr "H疝?at"
14571434
14581435 #: objects/network/network.c:55
14591436 msgid "Objects to design network diagrams with"
1460-msgstr ""
1437+msgstr "H疝?ati objektumok"
14611438
14621439 #. type
14631440 #: objects/network/printer.c:56
14641441 msgid "A simple Printer"
1465-msgstr ""
1442+msgstr "Egyszer nyomtat?
14661443
14671444 #: objects/standard/arc.c:182 objects/standard/line.c:177
14681445 #: objects/standard/polyline.c:184 objects/standard/zigzagline.c:183
14691446 msgid "Line width:"
1470-msgstr ""
1447+msgstr "Sorhossz:"
14711448
14721449 #: objects/standard/arc.c:196 objects/standard/line.c:191
14731450 #: objects/standard/polyline.c:198 objects/standard/textobj.c:220
14741451 #: objects/standard/zigzagline.c:197
14751452 msgid "Color:"
1476-msgstr ""
1453+msgstr "Sz?:"
14771454
14781455 #: objects/standard/arc.c:207 objects/standard/arc.c:304
14791456 #: objects/standard/box.c:228 objects/standard/box.c:318
@@ -1483,61 +1460,61 @@ msgstr ""
14831460 #: objects/standard/polyline.c:209 objects/standard/polyline.c:307
14841461 #: objects/standard/zigzagline.c:208 objects/standard/zigzagline.c:305
14851462 msgid "Line style:"
1486-msgstr ""
1463+msgstr "Vonalst?us:"
14871464
14881465 #: objects/standard/arc.c:218 objects/standard/arc.c:315
14891466 #: objects/standard/line.c:213 objects/standard/line.c:308
14901467 #: objects/standard/polyline.c:220 objects/standard/polyline.c:318
14911468 #: objects/standard/zigzagline.c:222 objects/standard/zigzagline.c:316
14921469 msgid "Start arrow:"
1493-msgstr ""
1470+msgstr "Kezd ny?:"
14941471
14951472 #: objects/standard/arc.c:232 objects/standard/arc.c:329
14961473 #: objects/standard/line.c:227 objects/standard/line.c:322
14971474 #: objects/standard/polyline.c:234 objects/standard/polyline.c:332
14981475 #: objects/standard/zigzagline.c:236 objects/standard/zigzagline.c:330
14991476 msgid "End arrow:"
1500-msgstr ""
1477+msgstr "V馮ny?:"
15011478
15021479 #: objects/standard/box.c:220 objects/standard/box.c:310
15031480 msgid "Draw background"
1504-msgstr ""
1481+msgstr "H疸t駻 rajzol疽a"
15051482
15061483 #: objects/standard/box.c:239 objects/standard/box.c:329
15071484 msgid "Corner rounding:"
1508-msgstr ""
1485+msgstr "Saroklekerek?駸:"
15091486
15101487 #: objects/standard/textobj.c:184 objects/standard/textobj.c:278
15111488 msgid "Alignment:"
1512-msgstr ""
1489+msgstr "Elhelyezked駸:"
15131490
15141491 #: objects/standard/textobj.c:195 objects/standard/textobj.c:289
15151492 msgid "Font:"
1516-msgstr ""
1493+msgstr "Bet??us:"
15171494
15181495 #: objects/standard/textobj.c:206 objects/standard/textobj.c:300
15191496 msgid "Fontsize:"
1520-msgstr ""
1497+msgstr "Bet?駻et:"
15211498
15221499 #: objects/standard/image.c:213 objects/standard/image.c:334
15231500 msgid "Image file:"
1524-msgstr ""
1501+msgstr "K駱f疔l:"
15251502
15261503 #: objects/standard/image.c:224
15271504 msgid "Keep aspect ratio"
1528-msgstr ""
1505+msgstr "Felbont疽i ar疣yok megtart疽a"
15291506
15301507 #: objects/standard/image.c:232
15311508 msgid "Show border"
1532-msgstr ""
1509+msgstr "Keret mutat疽a"
15331510
15341511 #: objects/standard/image.c:345
15351512 msgid "Keep aspect ratio:"
1536-msgstr ""
1513+msgstr "Felbont疽i ar疣y megtart疽a:"
15371514
15381515 #: objects/standard/image.c:353
15391516 msgid "Show border:"
1540-msgstr ""
1517+msgstr "Keret mutat疽a:"
15411518
15421519 #. Found file in same dir as diagram.
15431520 #: objects/standard/image.c:858 objects/standard/image.c:869
@@ -1546,42 +1523,19 @@ msgid ""
15461523 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
15471524 "Using the file '%s' instead\n"
15481525 msgstr ""
1526+"A '%s' k駱f疔lt nem tal疝tam abban a k?yvt疵ban.\n"
1527+"'%s'-t haszn疝tam helyette\n"
15491528
15501529 #. Didn't find file in current dir.
15511530 #: objects/standard/image.c:875 objects/standard/image.c:901
15521531 #, c-format
15531532 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
1554-msgstr ""
1533+msgstr "A '%s' nev f疔lt nem tal疝tam meg.\n"
15551534
15561535 #: objects/standard/polyline.c:665
15571536 msgid "Add Corner"
1558-msgstr ""
1537+msgstr "Sarok hozz畭d疽a"
15591538
15601539 #: objects/standard/polyline.c:666
15611540 msgid "Delete Corner"
1562-msgstr ""
1563-
1564-#~ msgid "About"
1565-#~ msgstr "N騅jegy"
1566-
1567-#~ msgid "Info about this program"
1568-#~ msgstr "Inform當i? a programr?"
1569-
1570-#~ msgid "/Objects/Place _Under"
1571-#~ msgstr "/Objektumok/_Al helyez"
1572-
1573-#~ msgid "/Objects/Place _Over"
1574-#~ msgstr "/Objektumok/_F? helyez"
1575-
1576-#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Top"
1577-#~ msgstr "/Objektumok/Vizszintes/Fel"
1578-
1579-#~ msgid "/Objects/Align Horizontal/Bottom"
1580-#~ msgstr "/Objektumok/Vizszintes/Le"
1581-
1582-#~ msgid ""
1583-#~ "Comment line 1\n"
1584-#~ "Line 2"
1585-#~ msgstr ""
1586-#~ "Megjegyz駸 els sor\n"
1587-#~ "M疽odik sor"
1541+msgstr "Sarok t?l駸e"