Japanese translation of message catalog for Sawfish Window-Manager
Revision | 83d63630e169542b6b03c4f8d3654160fb44ffd3 (tree) |
---|---|
Time | 2007-01-16 20:44:59 |
Author | Pema Geyleg <pgeyleg@src....> |
Commiter | Pema Geyleg |
svn path=/trunk/; revision=4194
svn path=/trunk/; revision=4194
@@ -148,8 +148,11 @@ msgid "Crux Theme" | ||
148 | 148 | msgstr "གནད་དགག་བརྗོད་དོན།" |
149 | 149 | |
150 | 150 | #. ../themes/Crux/theme.jl |
151 | -msgid "Accent color for focused windows (if unset uses the GTK+ selection color)." | |
152 | -msgstr "ཆེད་དམིགས་ཝིནཌོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བརྗོད་གདངས་ཚོས་གཞི (གཞི་སྒྲིག་འབད་བཤོལ་ཨིན་པ་ཅིན་ཇི་ཊི་ཀེ་+ སེལ་འཐུ་ཚོས་གཞི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།)" | |
151 | +msgid "" | |
152 | +"Accent color for focused windows (if unset uses the GTK+ selection color)." | |
153 | +msgstr "" | |
154 | +"ཆེད་དམིགས་ཝིནཌོ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་བརྗོད་གདངས་ཚོས་གཞི (གཞི་སྒྲིག་འབད་བཤོལ་ཨིན་པ་ཅིན་ཇི་ཊི་ཀེ་+ སེལ་འཐུ་ཚོས་" | |
155 | +"གཞི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།)" | |
153 | 156 | |
154 | 157 | #. ../themes/Crux/theme.jl |
155 | 158 | msgid "Display the window's icon in its menu button." |
@@ -205,11 +208,15 @@ msgstr "རྐྱང་པོ་བརྗོད་དོན།" | ||
205 | 208 | |
206 | 209 | #. ../themes/mono/theme.jl |
207 | 210 | msgid "Color of inactive frames (if unset use GTK+ background color)." |
208 | -msgstr "ཤུགས་མེད་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི (གཞི་སྒྲིག་འབད་བཤོལ་ཨིན་པ་ཅིན་ཇི་ཊི་ཀེ་+ རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།)" | |
211 | +msgstr "" | |
212 | +"ཤུགས་མེད་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི (གཞི་སྒྲིག་འབད་བཤོལ་ཨིན་པ་ཅིན་ཇི་ཊི་ཀེ་+ རྒྱབ་གཞི་ཚོས་གཞི་འདི་ལག་ལེན་" | |
213 | +"འཐབ།)" | |
209 | 214 | |
210 | 215 | #. ../themes/mono/theme.jl |
211 | 216 | msgid "Color of active frames (if unset use GTK+ selection color)." |
212 | -msgstr "ཤུགས་ལྡན་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི (གཞི་སྒྲིག་འབད་བཤོལ་ཨིན་པ་ཅིན་ཇི་ཊི་ཀེ་+ སེལ་འཐུ་ཚོས་གཞི་འདི་ལག་ལེན་འཐབ།)" | |
217 | +msgstr "" | |
218 | +"ཤུགས་ལྡན་གཞི་ཁྲམ་ཚུ་གི་ཚོས་གཞི (གཞི་སྒྲིག་འབད་བཤོལ་ཨིན་པ་ཅིན་ཇི་ཊི་ཀེ་+ སེལ་འཐུ་ཚོས་གཞི་འདི་ལག་ལེན་" | |
219 | +"འཐབ།)" | |
213 | 220 | |
214 | 221 | #. ../themes/mono/theme.jl |
215 | 222 | msgid "left" |
@@ -646,7 +653,8 @@ msgid "" | ||
646 | 653 | "Keymap containing bindings active when the pointer is in the iconify\n" |
647 | 654 | "button of a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)" |
648 | 655 | msgstr "" |
649 | -"ས་ཁྲ་གཙོ་བོ་སྡམ་ཐག་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ཡོད་མི་དཔག་བྱེད་འདི་ཝིནཌོ་ཅིག་གི་ངོས་དཔར་བཟོ་ནི་ཨེབ་རྟ་ནང་ཨིན་པའི་སྐབས\n" | |
656 | +"ས་ཁྲ་གཙོ་བོ་སྡམ་ཐག་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ཡོད་མི་དཔག་བྱེད་འདི་ཝིནཌོ་ཅིག་གི་ངོས་དཔར་བཟོ་ནི་ཨེབ་རྟ་ནང་ཨིན་པའི་" | |
657 | +"སྐབས\n" | |
650 | 658 | " (མཱའུསི་སྡམ་ཐག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ས་ཁྲ་འདི་ནང་བརྟག་ཞིབ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།)" |
651 | 659 | |
652 | 660 | #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl |
@@ -658,7 +666,8 @@ msgid "" | ||
658 | 666 | "Keymap containing bindings active when the pointer is in the maximize\n" |
659 | 667 | "button of a window. (Only mouse-bindings are evaluated in this map.)" |
660 | 668 | msgstr "" |
661 | -"ས་ཁྲ་གཙོ་བོ་སྡམ་ཐག་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ཡོད་མི་དཔག་བྱེད་འདི་ཝིནཌོ་ཅིག་གི་སྦོམ་བཟོ་ནི་ཨེབ་རྟ་འདི་ནང་ཨིན་པའི་སྐབས\n" | |
669 | +"ས་ཁྲ་གཙོ་བོ་སྡམ་ཐག་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་ཡོད་མི་དཔག་བྱེད་འདི་ཝིནཌོ་ཅིག་གི་སྦོམ་བཟོ་ནི་ཨེབ་རྟ་འདི་ནང་ཨིན་པའི་" | |
670 | +"སྐབས\n" | |
662 | 671 | " (མཱའུསི་སྡམ་ཐག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ས་ཁྲ་འདི་ནང་བརྟག་ཞིབ་འབད་ཡོདཔ་ཨིན།)" |
663 | 672 | |
664 | 673 | #. ../lisp/sawfish/wm/keymaps.jl |
@@ -995,7 +1004,8 @@ msgid "Move window right" | ||
995 | 1004 | msgstr "ཝིནཌོ་གཡས་སྤོ།" |
996 | 1005 | |
997 | 1006 | #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl |
998 | -msgid "Move the window to the viewport on the right, and switch to that viewport." | |
1007 | +msgid "" | |
1008 | +"Move the window to the viewport on the right, and switch to that viewport." | |
999 | 1009 | msgstr "ཝིནཌོ་འདི་མཐོང་སྣང་མཐུད་ལམ་གཡས་འདི་གུ་ལུ་སྤོ་ནི་དང་མཐོང་སྣང་མཐུད་ལམ་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད།" |
1000 | 1010 | |
1001 | 1011 | #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl |
@@ -1003,7 +1013,8 @@ msgid "Move window left" | ||
1003 | 1013 | msgstr "ཝིནཌོ་གཡོན་སྤོ།" |
1004 | 1014 | |
1005 | 1015 | #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl |
1006 | -msgid "Move the window to the viewport on the left, and switch to that viewport." | |
1016 | +msgid "" | |
1017 | +"Move the window to the viewport on the left, and switch to that viewport." | |
1007 | 1018 | msgstr "ཝིནཌོ་འདི་མཐོང་སྣང་མཐུདལམ་གཡོན་འདི་གུ་ལུ་སྤོ་ནི་དང་མཐོང་སྣང་མཐུད་ལམ་དེ་སོར་བསྒྱུར་འབད།" |
1008 | 1019 | |
1009 | 1020 | #. ../lisp/sawfish/wm/viewport.jl |
@@ -1160,7 +1171,8 @@ msgid "Append workspace and send" | ||
1160 | 1171 | msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་མཇུག་བསྣོད་འབད་སྦེ་གཏང་།" |
1161 | 1172 | |
1162 | 1173 | #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl |
1163 | -msgid "Create a new workspace at the end of the list, and move the window to it." | |
1174 | +msgid "" | |
1175 | +"Create a new workspace at the end of the list, and move the window to it." | |
1164 | 1176 | msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་གསརཔ་་ཅིག་ཐོ་ཡིག་གི་མཇུག་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ཝིནཌོ་འདི་ལུ་སྤོ།" |
1165 | 1177 | |
1166 | 1178 | #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl |
@@ -1168,7 +1180,8 @@ msgid "Prepend workspace and send" | ||
1168 | 1180 | msgstr "པིརི་པེནཌི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་དང་གཏང་།" |
1169 | 1181 | |
1170 | 1182 | #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl |
1171 | -msgid "Create a new workspace at the start of the list, and move the window to it." | |
1183 | +msgid "" | |
1184 | +"Create a new workspace at the start of the list, and move the window to it." | |
1172 | 1185 | msgstr "ལཱ་གི་ས་སྒོ་གསརཔ་ཅིག་གི་ཐོ་ཡིག་འགོ་བཙུགས་ད་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་དང་ཝིནཌོ་དེ་འདི་ལུ་སྤོ།" |
1173 | 1186 | |
1174 | 1187 | #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl |
@@ -1244,7 +1257,8 @@ msgid "" | ||
1244 | 1257 | "Remove the copy of the window on the current workspace. If this is the\n" |
1245 | 1258 | "last instance remaining, then delete the actual window." |
1246 | 1259 | msgstr "" |
1247 | -"ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་འདི་གུ་ཝིནཌོ་འདི་གི་འདྲ་བཤུས་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་། འདི་མཇུག་གི་དུས་སྐབས་ལུས་མི་ཨིན་པ་ཅིན་\n" | |
1260 | +"ད་ལྟོའི་ལཱ་གི་ས་སྒོ་འདི་གུ་ཝིནཌོ་འདི་གི་འདྲ་བཤུས་འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་། འདི་མཇུག་གི་དུས་སྐབས་ལུས་མི་ཨིན་པ་" | |
1261 | +"ཅིན་\n" | |
1248 | 1262 | "ཝིནཌོ་ངོ་མ་འདི་བཏོན་གཏང་།" |
1249 | 1263 | |
1250 | 1264 | #. ../lisp/sawfish/wm/workspace.jl |
@@ -1603,7 +1617,8 @@ msgid "" | ||
1603 | 1617 | "Grows window upwards until it `bumps into' another window.\n" |
1604 | 1618 | "If the top edge was beyond the screen edge, it is brought back in.\n" |
1605 | 1619 | "With a universal prefix arg, maximize upwards instead.\n" |
1606 | -"With a numeric prefix arg, grow upwards by that many increments specified by\n" | |
1620 | +"With a numeric prefix arg, grow upwards by that many increments specified " | |
1621 | +"by\n" | |
1607 | 1622 | "window or pixels instead." |
1608 | 1623 | msgstr "" |
1609 | 1624 | "ཝིནཌོ་ཡར་ཕྱོགས་ `bumps into' གཞན་ཝིནཌོ་ཚུན་ཚོད་ཡར་བསྐྱེད་འབདཝ་ཨིན།\n" |
@@ -1808,7 +1823,8 @@ msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོའི་སྐབས་ཝིནཌ | ||
1808 | 1823 | msgid "" |
1809 | 1824 | "Distance in pixels before window edges align with each other.\n" |
1810 | 1825 | "\n" |
1811 | -"When moving a window, this option lets you align one of its edges with an edge of another window." | |
1826 | +"When moving a window, this option lets you align one of its edges with an " | |
1827 | +"edge of another window." | |
1812 | 1828 | msgstr "" |
1813 | 1829 | "ཝིནཌོ་མཐའམ་ཚུ་གཅིག་གིས་གཅིག་ཕྲང་བའི་ཧེ་མ་པིག་སེལ་ཚུ་ནང་གྱང་ཚད།\n" |
1814 | 1830 | "\n" |
@@ -1835,7 +1851,8 @@ msgid "Move selected window" | ||
1835 | 1851 | msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཝིནཌོ་སྤོ།" |
1836 | 1852 | |
1837 | 1853 | #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl |
1838 | -msgid "Wait for the user to select a window, then interactively move that window." | |
1854 | +msgid "" | |
1855 | +"Wait for the user to select a window, then interactively move that window." | |
1839 | 1856 | msgstr "བསྒུག་ལག་ལེན་པ་ཝིནཌོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དོན་ལུ་དེ་ལས་ཕན་ཚུན་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་ཝིནཌོ་དེ་སྤོ།" |
1840 | 1857 | |
1841 | 1858 | #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl |
@@ -1843,8 +1860,11 @@ msgid "Resize selected window" | ||
1843 | 1860 | msgstr "ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད་སེར་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་ཝིནཌོ།" |
1844 | 1861 | |
1845 | 1862 | #. ../lisp/sawfish/wm/commands/move-resize.jl |
1846 | -msgid "Wait for the user to select a window, then interactively resize that window." | |
1847 | -msgstr "བསྒུག་ལག་ལེན་པ་འདི་ཝིནཌོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དོན་ལུ་དེ་ལས་ཕན་ཚུན་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་ཝིནཌོ་དེ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་འབད།" | |
1863 | +msgid "" | |
1864 | +"Wait for the user to select a window, then interactively resize that window." | |
1865 | +msgstr "" | |
1866 | +"བསྒུག་ལག་ལེན་པ་འདི་ཝིནཌོ་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབད་ནི་དོན་ལུ་དེ་ལས་ཕན་ཚུན་ཤུགས་ལྡན་སྦེ་ཝིནཌོ་དེ་ཚད་བསྐྱར་བཟོ་" | |
1867 | +"འབད།" | |
1848 | 1868 | |
1849 | 1869 | #. ../lisp/sawfish/wm/commands/raise-commands.jl |
1850 | 1870 | msgid "Raise and pass through click" |
@@ -2059,7 +2079,8 @@ msgid "cycle-keymap" | ||
2059 | 2079 | msgstr "བསྐྱར་འཁོར-ས་ཁྲ་གཙོ་བོ།" |
2060 | 2080 | |
2061 | 2081 | #. ../lisp/sawfish/wm/commands/x-cycle.jl |
2062 | -msgid "Keymap containing bindings active only during window cycling operations." | |
2082 | +msgid "" | |
2083 | +"Keymap containing bindings active only during window cycling operations." | |
2063 | 2084 | msgstr "ས་ཁྲ་གཙོ་བོ་སྡམ་ཐག་ཤུགས་ལྡན་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཝིནཌོ་བསྐྱར་འཁོར་བཀོལ་སྤྱོད་ཚུ་གི་སྐབས།" |
2064 | 2085 | |
2065 | 2086 | #. ../lisp/sawfish/wm/commands/xterm.jl |
@@ -2671,7 +2692,8 @@ msgid "Unmaximize window" | ||
2671 | 2692 | msgstr "ཝིནཌོ་སྦོམ་བཟོ་བཤོལ།" |
2672 | 2693 | |
2673 | 2694 | #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl |
2674 | -msgid "Restore the dimensions of the window to its original, unmaximized, state." | |
2695 | +msgid "" | |
2696 | +"Restore the dimensions of the window to its original, unmaximized, state." | |
2675 | 2697 | msgstr "མཚོན་གྲངས་ཝིནཌོ་ཁོ་རའི་གནས་ལུགས་སྦོམ་བཟོ་བཤོལ་ངོ་མ་ལུ་སོར་ཆུད་འབད།" |
2676 | 2698 | |
2677 | 2699 | #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl |
@@ -2751,7 +2773,8 @@ msgid "Maximize fill window toggle" | ||
2751 | 2773 | msgstr "བཀང་ཝིནཌོ་སོར་སྟོན་སྦོམ་བཟོ།" |
2752 | 2774 | |
2753 | 2775 | #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl |
2754 | -msgid "Toggle the state of the window between maximized-filled and unmaximized." | |
2776 | +msgid "" | |
2777 | +"Toggle the state of the window between maximized-filled and unmaximized." | |
2755 | 2778 | msgstr "ཝིནཌོ་འདི་གི་གནས་ལུགས་འདི་སྦོམ་བཟོ་ཡོདཔ་བཀང་དང་སྦོམ་བཟོ་བཤོལ་ཡོདཔ་བར་ན་སོར་སྟོན་འབད།" |
2756 | 2779 | |
2757 | 2780 | #. ../lisp/sawfish/wm/state/maximize.jl |
@@ -2811,8 +2834,11 @@ msgid "Toggle window shaded" | ||
2811 | 2834 | msgstr "ཝིནཌོ་ནག་གྲིབ་བཟོ་ཡོད་མི་སོར་སྟོན་འབད།" |
2812 | 2835 | |
2813 | 2836 | #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl |
2814 | -msgid "Toggle the shaded (only the title bar is displayed) state of the window." | |
2815 | -msgstr "ནག་གྲིབ་བཟོ་ཡོད་མི་ (མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་རྐྱངམ་ཅིག་བཀྲམ་བཏོན་འབད་ཡོདཔ) ཝིནཌོ་འདི་གི་གནས་ལུགས་སོར་སྟོན་འབད།" | |
2837 | +msgid "" | |
2838 | +"Toggle the shaded (only the title bar is displayed) state of the window." | |
2839 | +msgstr "" | |
2840 | +"ནག་གྲིབ་བཟོ་ཡོད་མི་ (མགོ་མིང་ཕྲ་རིང་རྐྱངམ་ཅིག་བཀྲམ་བཏོན་འབད་ཡོདཔ) ཝིནཌོ་འདི་གི་གནས་ལུགས་སོར་སྟོན་" | |
2841 | +"འབད།" | |
2816 | 2842 | |
2817 | 2843 | #. ../lisp/sawfish/wm/state/shading.jl |
2818 | 2844 | msgid "S_haded" |
@@ -2853,10 +2879,12 @@ msgstr "འོག་གི་ཝིནཌོ་དང་ཡུ་ཙམ་ཚུ | ||
2853 | 2879 | #. ../lisp/sawfish/wm/state/transient.jl |
2854 | 2880 | msgid "" |
2855 | 2881 | "If the window is at its highest possible position, then lower it to its\n" |
2856 | -"lowest possible position. Otherwise raise it as far as allowed. Also changes\n" | |
2882 | +"lowest possible position. Otherwise raise it as far as allowed. Also " | |
2883 | +"changes\n" | |
2857 | 2884 | "the level of any transient windows it has." |
2858 | 2885 | msgstr "" |
2859 | -"ཝིནཌོ་འདི་ཁོ་རའི་སྲིད་པའི་གནས་ས་མཐོ་ཤོས་ལུ་ཨིན་པ་ཅིན་དེ་ལས་འདིའི་སྲིད་པའི་གནས་ས་དམའ་ཤོས་ལུ་དམའཝ་བཟོ།\n" | |
2886 | +"ཝིནཌོ་འདི་ཁོ་རའི་སྲིད་པའི་གནས་ས་མཐོ་ཤོས་ལུ་ཨིན་པ་ཅིན་དེ་ལས་འདིའི་སྲིད་པའི་གནས་ས་དམའ་ཤོས་ལུ་དམའཝ་" | |
2887 | +"བཟོ།\n" | |
2860 | 2888 | "དེ་མེན་པ་ཅིན་ག་དེ་ཅིག་འབད་བཅུགཔ་ཅིག་ཆེར་བསྐྱེད་འབད། ད་རུང་ཡང་\n" |
2861 | 2889 | "ཡུ་ཙམ་ཝིནཌོ་ཚུ་གང་རུང་ཡོད་མི་གི་གནས་རིམ་བསྒྱུར་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" |
2862 | 2890 |
@@ -2925,8 +2953,12 @@ msgstr "" | ||
2925 | 2953 | "ཝིནཌོ་འཛིན་སྐྱོང་པ་སྡམ་ཐག་ཚུ་ཡོད་མི་གང་རུང་སྣང་མེད་བཞག་འདི་གཏངམ་ཨིན།" |
2926 | 2954 | |
2927 | 2955 | #. ../lisp/sawfish/wm/util/play-audio.jl |
2928 | -msgid "The program used to play audio samples. If unset, built-in support for ESD is used." | |
2929 | -msgstr "ལས་རིམ་འདི་གིས་རྣར་ཉན་དཔེ་ཚད་ཚུ་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན། གཞི་སྒྲིག་བཤོལ་ཡོད་པ་ཅིན་ནང་སྦྲགས་རྒྱབ་སྐྱོར་ཨི་ཨེསི་ཌི་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
2956 | +msgid "" | |
2957 | +"The program used to play audio samples. If unset, built-in support for ESD " | |
2958 | +"is used." | |
2959 | +msgstr "" | |
2960 | +"ལས་རིམ་འདི་གིས་རྣར་ཉན་དཔེ་ཚད་ཚུ་གཏང་ཡོདཔ་ཨིན། གཞི་སྒྲིག་བཤོལ་ཡོད་པ་ཅིན་ནང་སྦྲགས་རྒྱབ་སྐྱོར་ཨི་ཨེསི་ཌི་" | |
2961 | +"གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོདཔ་ཨིན།" | |
2930 | 2962 | |
2931 | 2963 | #. ../lisp/sawfish/wm/util/prompt-wm.jl |
2932 | 2964 | msgid "Window:" |
@@ -3158,4 +3190,3 @@ msgstr "སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།(_S)" | ||
3158 | 3190 | #. ../themer/themer.glade:250 |
3159 | 3191 | msgid "_Themes" |
3160 | 3192 | msgstr "བརྗོད་དོན་ཚུ།(_T)" |
3161 | - |