A multilingual input method framework
Revision | 43accc9970373137bf03e43dc3075ee1eceea2d8 (tree) |
---|---|
Time | 2009-11-23 01:31:19 |
Author | ek.kato <ek.kato@ff9a...> |
Commiter | ek.kato |
* po/fr.po
* po/ko.po
* po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: uim 1.5.1\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: uim-en@googlegroups.com\n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2009-01-21 13:55+0900\n" | |
10 | +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 01:25+0900\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 12:32+0900\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: fr <LL@li.org>\n" |
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" | ||
35 | 35 | msgid "uim applet factory" |
36 | 36 | msgstr "" |
37 | 37 | |
38 | -#: ../helper/dict-anthy.c:82 ../helper/dict-main-gtk.c:127 | |
38 | +#: ../helper/dict-anthy.c:84 ../helper/dict-main-gtk.c:127 | |
39 | 39 | #: ../helper/dict-word-list-win-gtk.c:348 ../helper/dict-word.c:139 |
40 | 40 | #: ../helper/dict-word.c:154 |
41 | 41 | msgid "Anthy private dictionary" |
@@ -228,23 +228,23 @@ msgid "" | ||
228 | 228 | "All rights reserved." |
229 | 229 | msgstr "" |
230 | 230 | |
231 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:52 | |
231 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:53 | |
232 | 232 | msgid "Substantive" |
233 | 233 | msgstr "" |
234 | 234 | |
235 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:53 | |
235 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:54 | |
236 | 236 | msgid "Verb" |
237 | 237 | msgstr "Verbe" |
238 | 238 | |
239 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:54 | |
239 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:55 | |
240 | 240 | msgid "Adjective" |
241 | 241 | msgstr "Adjectif" |
242 | 242 | |
243 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:55 | |
243 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:56 | |
244 | 244 | msgid "Adverb" |
245 | 245 | msgstr "Adverbe" |
246 | 246 | |
247 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:56 | |
247 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:57 | |
248 | 248 | msgid "Etc" |
249 | 249 | msgstr "" |
250 | 250 |
@@ -261,33 +261,33 @@ msgstr "" | ||
261 | 261 | msgid "continuance" |
262 | 262 | msgstr "" |
263 | 263 | |
264 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:193 | |
264 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:194 | |
265 | 265 | msgid "Add" |
266 | 266 | msgstr "Ajouter" |
267 | 267 | |
268 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:199 | |
268 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:200 | |
269 | 269 | msgid "Clear" |
270 | 270 | msgstr "Effacer" |
271 | 271 | |
272 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:206 | |
272 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:207 | |
273 | 273 | msgid "Add a word" |
274 | 274 | msgstr "" |
275 | 275 | |
276 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:246 | |
276 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:248 | |
277 | 277 | #, c-format |
278 | 278 | msgid "Edit the word (%s)" |
279 | 279 | msgstr "" |
280 | 280 | |
281 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:249 | |
281 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:252 | |
282 | 282 | #, c-format |
283 | 283 | msgid "Add a word (%s)" |
284 | 284 | msgstr "" |
285 | 285 | |
286 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:274 | |
286 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:278 | |
287 | 287 | msgid "_Phonetic:" |
288 | 288 | msgstr "_Phonétique :" |
289 | 289 | |
290 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:284 | |
290 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:286 | |
291 | 291 | msgid "_Literal:" |
292 | 292 | msgstr "" |
293 | 293 |
@@ -295,78 +295,85 @@ msgstr "" | ||
295 | 295 | msgid "Part of _Speech:" |
296 | 296 | msgstr "" |
297 | 297 | |
298 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:324 | |
298 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:323 | |
299 | 299 | msgid "_Frequency:" |
300 | 300 | msgstr "_Fréquence :" |
301 | 301 | |
302 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:355 | |
302 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:354 | |
303 | 303 | msgid "Part of Speech(_narrow):" |
304 | 304 | msgstr "" |
305 | 305 | |
306 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:368 | |
306 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:365 | |
307 | 307 | msgid "_Browse..." |
308 | 308 | msgstr "_Parcourir ..." |
309 | 309 | |
310 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:498 | |
310 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:500 | |
311 | 311 | msgid "Word registration failed." |
312 | 312 | msgstr "" |
313 | 313 | |
314 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:505 | |
314 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:507 | |
315 | 315 | msgid "Word registration succeded." |
316 | 316 | msgstr "" |
317 | 317 | |
318 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:535 | |
318 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:537 | |
319 | 319 | msgid "Phonetic is emtpy!" |
320 | 320 | msgstr "" |
321 | 321 | |
322 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:550 | |
322 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:552 | |
323 | 323 | msgid "Literal is emtpy!" |
324 | 324 | msgstr "" |
325 | 325 | |
326 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:568 | |
326 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:570 | |
327 | 327 | msgid "Part of speech is emtpy!" |
328 | 328 | msgstr "" |
329 | 329 | |
330 | -#: ../helper/eggtrayicon.c:118 | |
330 | +#: ../helper/eggtrayicon.c:134 | |
331 | 331 | msgid "Orientation" |
332 | 332 | msgstr "" |
333 | 333 | |
334 | -#: ../helper/eggtrayicon.c:119 | |
334 | +#: ../helper/eggtrayicon.c:135 | |
335 | 335 | msgid "The orientation of the tray." |
336 | 336 | msgstr "" |
337 | 337 | |
338 | 338 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:283 ../qt/switcher-qt.cpp:103 |
339 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
339 | 340 | msgid "InputMethodName" |
340 | 341 | msgstr "Nom de la méthode d'entrée" |
341 | 342 | |
342 | 343 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:292 ../qt/switcher-qt.cpp:104 |
344 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
343 | 345 | msgid "Language" |
344 | 346 | msgstr "Langue" |
345 | 347 | |
346 | 348 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:301 ../qt/switcher-qt.cpp:105 |
349 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
347 | 350 | msgid "Description" |
348 | 351 | msgstr "Description" |
349 | 352 | |
350 | 353 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:332 ../qt/switcher-qt.cpp:71 |
354 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:74 | |
351 | 355 | msgid "uim input method switcher" |
352 | 356 | msgstr "" |
353 | 357 | |
354 | 358 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:361 ../qt/switcher-qt.cpp:109 |
355 | -#: ../scm/im-custom.scm:438 | |
359 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:124 ../scm/im-custom.scm:438 | |
356 | 360 | msgid "Effective coverage" |
357 | 361 | msgstr "" |
358 | 362 | |
363 | +#. radio buttons for the switcher coverage | |
359 | 364 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:369 ../qt/switcher-qt.cpp:110 |
360 | -#: ../scm/im-custom.scm:430 | |
365 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:114 ../scm/im-custom.scm:430 | |
361 | 366 | msgid "whole desktop" |
362 | 367 | msgstr "" |
363 | 368 | |
364 | 369 | #. default is "whole desktop" |
365 | 370 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:370 ../qt/switcher-qt.cpp:113 |
371 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:115 | |
366 | 372 | msgid "current application only" |
367 | 373 | msgstr "" |
368 | 374 | |
369 | 375 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:371 ../qt/switcher-qt.cpp:115 |
376 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:116 | |
370 | 377 | msgid "current text area only" |
371 | 378 | msgstr "" |
372 | 379 |
@@ -424,7 +431,8 @@ msgstr "" | ||
424 | 431 | |
425 | 432 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:497 |
426 | 433 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:501 ../qt/pref-customwidgets.cpp:183 |
427 | -#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:187 | |
434 | +#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:187 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:194 | |
435 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:198 | |
428 | 436 | msgid "Select..." |
429 | 437 | msgstr "" |
430 | 438 |
@@ -450,6 +458,7 @@ msgid "Edit..." | ||
450 | 458 | msgstr "_Édition ..." |
451 | 459 | |
452 | 460 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:1517 ../qt/pref-customwidgets.cpp:878 |
461 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:889 | |
453 | 462 | msgid "Press keys to grab (e.g. <Control>a)" |
454 | 463 | msgstr "" |
455 | 464 |
@@ -480,13 +489,13 @@ msgid "" | ||
480 | 489 | "Save?" |
481 | 490 | msgstr "" |
482 | 491 | |
483 | -#: ../helper/pref-gtk.c:226 ../qt/pref-qt.cpp:274 | |
492 | +#: ../helper/pref-gtk.c:226 ../qt/pref-qt.cpp:274 ../qt4/pref/qt4.cpp:275 | |
484 | 493 | msgid "" |
485 | 494 | "Some value(s) have been changed.\n" |
486 | 495 | "Do you really quit this program?" |
487 | 496 | msgstr "" |
488 | 497 | |
489 | -#: ../helper/pref-gtk.c:278 ../qt/pref-qt.cpp:145 | |
498 | +#: ../helper/pref-gtk.c:278 ../qt/pref-qt.cpp:145 ../qt4/pref/qt4.cpp:143 | |
490 | 499 | msgid "Group" |
491 | 500 | msgstr "Groupe" |
492 | 501 |
@@ -511,7 +520,7 @@ msgstr "" | ||
511 | 520 | msgid "Quit this application with applying changes" |
512 | 521 | msgstr "" |
513 | 522 | |
514 | -#: ../helper/pref-gtk.c:573 ../qt/pref-qt.cpp:113 | |
523 | +#: ../helper/pref-gtk.c:573 ../qt/pref-qt.cpp:113 ../qt4/pref/qt4.cpp:110 | |
515 | 524 | msgid "" |
516 | 525 | "The user customize file \"~/.uim\" is found.\n" |
517 | 526 | "This file will override all conflicted settings set by\n" |
@@ -535,41 +544,54 @@ msgstr "" | ||
535 | 544 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:84 |
536 | 545 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:78 |
537 | 546 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:140 |
547 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:91 | |
548 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:163 | |
538 | 549 | msgid "Switch input method" |
539 | 550 | msgstr "" |
540 | 551 | |
541 | 552 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:93 |
542 | 553 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:79 |
543 | 554 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:165 |
555 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:93 | |
556 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:189 | |
544 | 557 | msgid "Preference" |
545 | 558 | msgstr "" |
546 | 559 | |
547 | 560 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:102 |
548 | 561 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:80 |
549 | 562 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:189 |
563 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:95 | |
564 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:214 | |
550 | 565 | msgid "Japanese dictionary editor" |
551 | 566 | msgstr "" |
552 | 567 | |
553 | 568 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:111 |
554 | 569 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:81 |
555 | 570 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:213 |
571 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:97 | |
572 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:239 | |
556 | 573 | msgid "Input pad" |
557 | 574 | msgstr "" |
558 | 575 | |
559 | 576 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:120 |
560 | 577 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:82 |
561 | 578 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:237 |
579 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:99 | |
580 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:264 | |
562 | 581 | msgid "Handwriting input pad" |
563 | 582 | msgstr "" |
564 | 583 | |
565 | 584 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:133 |
566 | 585 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:83 |
567 | 586 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:260 |
587 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:101 | |
588 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:288 | |
568 | 589 | msgid "Help" |
569 | 590 | msgstr "Aide" |
570 | 591 | |
571 | 592 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:816 |
572 | 593 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:85 |
594 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:104 | |
573 | 595 | msgid "Quit this toolbar" |
574 | 596 | msgstr "" |
575 | 597 |
@@ -579,57 +601,60 @@ msgid "Unable to parse the geometry string '%s'" | ||
579 | 601 | msgstr "" |
580 | 602 | |
581 | 603 | #: ../qt/pref-customwidgets.cpp:349 ../qt/pref-customwidgets.cpp:632 |
604 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:357 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:636 | |
582 | 605 | msgid "Edit" |
583 | 606 | msgstr "Édition" |
584 | 607 | |
585 | -#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:881 | |
608 | +#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:881 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:894 | |
586 | 609 | msgid "Key Grab Dialog" |
587 | 610 | msgstr "" |
588 | 611 | |
589 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:121 | |
612 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:121 ../qt4/pref/qt4.cpp:118 | |
590 | 613 | msgid "~/.uim exists!" |
591 | 614 | msgstr "" |
592 | 615 | |
593 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:163 | |
616 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:163 ../qt4/pref/qt4.cpp:159 | |
594 | 617 | msgid "Defaults" |
595 | 618 | msgstr "Options par défaut" |
596 | 619 | |
597 | 620 | #: ../qt/pref-qt.cpp:166 ../qt/pref-qt.cpp:257 ../qt/pref-qt.cpp:364 |
598 | -#: ../qt/switcher-qt.cpp:120 | |
621 | +#: ../qt/switcher-qt.cpp:120 ../qt4/pref/qt4.cpp:162 ../qt4/pref/qt4.cpp:258 | |
622 | +#: ../qt4/pref/qt4.cpp:366 ../qt4/switcher/qt4.cpp:129 | |
599 | 623 | msgid "OK" |
600 | 624 | msgstr "OK" |
601 | 625 | |
602 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:169 | |
626 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:169 ../qt4/pref/qt4.cpp:165 | |
603 | 627 | msgid "Apply" |
604 | 628 | msgstr "" |
605 | 629 | |
606 | 630 | #: ../qt/pref-qt.cpp:173 ../qt/pref-qt.cpp:258 ../qt/switcher-qt.cpp:125 |
631 | +#: ../qt4/pref/qt4.cpp:169 ../qt4/pref/qt4.cpp:259 ../qt4/switcher/qt4.cpp:134 | |
607 | 632 | msgid "Cancel" |
608 | 633 | msgstr "Annuler" |
609 | 634 | |
610 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:255 | |
635 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:255 ../qt4/pref/qt4.cpp:256 | |
611 | 636 | msgid "Save Confirm" |
612 | 637 | msgstr "" |
613 | 638 | |
614 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:256 | |
639 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:256 ../qt4/pref/qt4.cpp:257 | |
615 | 640 | msgid "" |
616 | 641 | "The value was changed.\n" |
617 | 642 | "Save?" |
618 | 643 | msgstr "" |
619 | 644 | |
620 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:273 | |
645 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:273 ../qt4/pref/qt4.cpp:274 | |
621 | 646 | msgid "Quit Confirm" |
622 | 647 | msgstr "" |
623 | 648 | |
624 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:276 | |
649 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:276 ../qt4/pref/qt4.cpp:277 | |
625 | 650 | msgid "Yes" |
626 | 651 | msgstr "" |
627 | 652 | |
628 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:277 | |
653 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:277 ../qt4/pref/qt4.cpp:278 | |
629 | 654 | msgid "No" |
630 | 655 | msgstr "" |
631 | 656 | |
632 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:360 | |
657 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:360 ../qt4/pref/qt4.cpp:362 | |
633 | 658 | msgid "Show this dialog on startup" |
634 | 659 | msgstr "" |
635 | 660 |
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid "" | ||
99 | 99 | msgstr "" |
100 | 100 | "Project-Id-Version: uim 1.5.1\n" |
101 | 101 | "Report-Msgid-Bugs-To: uim-en@googlegroups.com\n" |
102 | -"POT-Creation-Date: 2009-01-21 13:55+0900\n" | |
102 | +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 01:25+0900\n" | |
103 | 103 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 12:32+0900\n" |
104 | 104 | "Last-Translator: YamaKen <yamaken@bp.iij4u.or.jp>\n" |
105 | 105 | "Language-Team: Japanese <anthy-dev@lists.sourceforge.jp>\n" |
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "uimアプレット・ファクトリ" | ||
129 | 129 | msgid "uim applet factory" |
130 | 130 | msgstr "uimアプレット・ファクトリ" |
131 | 131 | |
132 | -#: ../helper/dict-anthy.c:82 ../helper/dict-main-gtk.c:127 | |
132 | +#: ../helper/dict-anthy.c:84 ../helper/dict-main-gtk.c:127 | |
133 | 133 | #: ../helper/dict-word-list-win-gtk.c:348 ../helper/dict-word.c:139 |
134 | 134 | #: ../helper/dict-word.c:154 |
135 | 135 | msgid "Anthy private dictionary" |
@@ -322,23 +322,23 @@ msgid "" | ||
322 | 322 | "All rights reserved." |
323 | 323 | msgstr "" |
324 | 324 | |
325 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:52 | |
325 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:53 | |
326 | 326 | msgid "Substantive" |
327 | 327 | msgstr "名詞" |
328 | 328 | |
329 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:53 | |
329 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:54 | |
330 | 330 | msgid "Verb" |
331 | 331 | msgstr "動詞" |
332 | 332 | |
333 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:54 | |
333 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:55 | |
334 | 334 | msgid "Adjective" |
335 | 335 | msgstr "形容詞" |
336 | 336 | |
337 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:55 | |
337 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:56 | |
338 | 338 | msgid "Adverb" |
339 | 339 | msgstr "副詞" |
340 | 340 | |
341 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:56 | |
341 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:57 | |
342 | 342 | msgid "Etc" |
343 | 343 | msgstr "その他" |
344 | 344 |
@@ -355,33 +355,33 @@ msgstr "追加項目" | ||
355 | 355 | msgid "continuance" |
356 | 356 | msgstr "連続" |
357 | 357 | |
358 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:193 | |
358 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:194 | |
359 | 359 | msgid "Add" |
360 | 360 | msgstr "追加" |
361 | 361 | |
362 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:199 | |
362 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:200 | |
363 | 363 | msgid "Clear" |
364 | 364 | msgstr "消去" |
365 | 365 | |
366 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:206 | |
366 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:207 | |
367 | 367 | msgid "Add a word" |
368 | 368 | msgstr "単語を追加" |
369 | 369 | |
370 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:246 | |
370 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:248 | |
371 | 371 | #, c-format |
372 | 372 | msgid "Edit the word (%s)" |
373 | 373 | msgstr "単語 (%s) を編集" |
374 | 374 | |
375 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:249 | |
375 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:252 | |
376 | 376 | #, c-format |
377 | 377 | msgid "Add a word (%s)" |
378 | 378 | msgstr "単語 (%s) を追加" |
379 | 379 | |
380 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:274 | |
380 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:278 | |
381 | 381 | msgid "_Phonetic:" |
382 | 382 | msgstr "読み方(_P):" |
383 | 383 | |
384 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:284 | |
384 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:286 | |
385 | 385 | msgid "_Literal:" |
386 | 386 | msgstr "書き方(_L):" |
387 | 387 |
@@ -389,78 +389,85 @@ msgstr "書き方(_L):" | ||
389 | 389 | msgid "Part of _Speech:" |
390 | 390 | msgstr "品詞(_S):" |
391 | 391 | |
392 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:324 | |
392 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:323 | |
393 | 393 | msgid "_Frequency:" |
394 | 394 | msgstr "頻度(_F):" |
395 | 395 | |
396 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:355 | |
396 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:354 | |
397 | 397 | msgid "Part of Speech(_narrow):" |
398 | 398 | msgstr "品詞(狭義)(_N):" |
399 | 399 | |
400 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:368 | |
400 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:365 | |
401 | 401 | msgid "_Browse..." |
402 | 402 | msgstr "参照(_B)..." |
403 | 403 | |
404 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:498 | |
404 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:500 | |
405 | 405 | msgid "Word registration failed." |
406 | 406 | msgstr "単語の登録に失敗しました。" |
407 | 407 | |
408 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:505 | |
408 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:507 | |
409 | 409 | msgid "Word registration succeded." |
410 | 410 | msgstr "単語の登録に成功しました。" |
411 | 411 | |
412 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:535 | |
412 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:537 | |
413 | 413 | msgid "Phonetic is emtpy!" |
414 | 414 | msgstr "読み方が入力されていません!" |
415 | 415 | |
416 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:550 | |
416 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:552 | |
417 | 417 | msgid "Literal is emtpy!" |
418 | 418 | msgstr "書き方が入力されていません!" |
419 | 419 | |
420 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:568 | |
420 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:570 | |
421 | 421 | msgid "Part of speech is emtpy!" |
422 | 422 | msgstr "品詞が入力されていません!" |
423 | 423 | |
424 | -#: ../helper/eggtrayicon.c:118 | |
424 | +#: ../helper/eggtrayicon.c:134 | |
425 | 425 | msgid "Orientation" |
426 | 426 | msgstr "向き" |
427 | 427 | |
428 | -#: ../helper/eggtrayicon.c:119 | |
428 | +#: ../helper/eggtrayicon.c:135 | |
429 | 429 | msgid "The orientation of the tray." |
430 | 430 | msgstr "トレイの向き" |
431 | 431 | |
432 | 432 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:283 ../qt/switcher-qt.cpp:103 |
433 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
433 | 434 | msgid "InputMethodName" |
434 | 435 | msgstr "入力方式名" |
435 | 436 | |
436 | 437 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:292 ../qt/switcher-qt.cpp:104 |
438 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
437 | 439 | msgid "Language" |
438 | 440 | msgstr "言語名" |
439 | 441 | |
440 | 442 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:301 ../qt/switcher-qt.cpp:105 |
443 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
441 | 444 | msgid "Description" |
442 | 445 | msgstr "説明" |
443 | 446 | |
444 | 447 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:332 ../qt/switcher-qt.cpp:71 |
448 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:74 | |
445 | 449 | msgid "uim input method switcher" |
446 | 450 | msgstr "uim 入力方式切り換え" |
447 | 451 | |
448 | 452 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:361 ../qt/switcher-qt.cpp:109 |
449 | -#: ../scm/im-custom.scm:438 | |
453 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:124 ../scm/im-custom.scm:438 | |
450 | 454 | msgid "Effective coverage" |
451 | 455 | msgstr "変更の適用範囲" |
452 | 456 | |
457 | +#. radio buttons for the switcher coverage | |
453 | 458 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:369 ../qt/switcher-qt.cpp:110 |
454 | -#: ../scm/im-custom.scm:430 | |
459 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:114 ../scm/im-custom.scm:430 | |
455 | 460 | msgid "whole desktop" |
456 | 461 | msgstr "デスクトップ全体" |
457 | 462 | |
458 | 463 | #. default is "whole desktop" |
459 | 464 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:370 ../qt/switcher-qt.cpp:113 |
465 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:115 | |
460 | 466 | msgid "current application only" |
461 | 467 | msgstr "現在のアプリケーションのみ" |
462 | 468 | |
463 | 469 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:371 ../qt/switcher-qt.cpp:115 |
470 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:116 | |
464 | 471 | msgid "current text area only" |
465 | 472 | msgstr "現在のテキスト領域のみ" |
466 | 473 |
@@ -518,7 +525,8 @@ msgstr "ファイルを指定して下さい" | ||
518 | 525 | |
519 | 526 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:497 |
520 | 527 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:501 ../qt/pref-customwidgets.cpp:183 |
521 | -#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:187 | |
528 | +#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:187 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:194 | |
529 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:198 | |
522 | 530 | msgid "Select..." |
523 | 531 | msgstr "選択..." |
524 | 532 |
@@ -544,6 +552,7 @@ msgid "Edit..." | ||
544 | 552 | msgstr "編集..." |
545 | 553 | |
546 | 554 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:1517 ../qt/pref-customwidgets.cpp:878 |
555 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:889 | |
547 | 556 | msgid "Press keys to grab (e.g. <Control>a)" |
548 | 557 | msgstr "割り当てるキーを押して下さい (例 <Control>a)" |
549 | 558 |
@@ -576,7 +585,7 @@ msgstr "" | ||
576 | 585 | "いくつかの値が変更されています。\n" |
577 | 586 | "保存しますか?" |
578 | 587 | |
579 | -#: ../helper/pref-gtk.c:226 ../qt/pref-qt.cpp:274 | |
588 | +#: ../helper/pref-gtk.c:226 ../qt/pref-qt.cpp:274 ../qt4/pref/qt4.cpp:275 | |
580 | 589 | msgid "" |
581 | 590 | "Some value(s) have been changed.\n" |
582 | 591 | "Do you really quit this program?" |
@@ -584,7 +593,7 @@ msgstr "" | ||
584 | 593 | "いくつかの値が変更されています。\n" |
585 | 594 | "本当に終了しますか?" |
586 | 595 | |
587 | -#: ../helper/pref-gtk.c:278 ../qt/pref-qt.cpp:145 | |
596 | +#: ../helper/pref-gtk.c:278 ../qt/pref-qt.cpp:145 ../qt4/pref/qt4.cpp:143 | |
588 | 597 | msgid "Group" |
589 | 598 | msgstr "グループ" |
590 | 599 |
@@ -609,7 +618,7 @@ msgstr "設定変更を適用せず終了" | ||
609 | 618 | msgid "Quit this application with applying changes" |
610 | 619 | msgstr "設定を保存して終了" |
611 | 620 | |
612 | -#: ../helper/pref-gtk.c:573 ../qt/pref-qt.cpp:113 | |
621 | +#: ../helper/pref-gtk.c:573 ../qt/pref-qt.cpp:113 ../qt4/pref/qt4.cpp:110 | |
613 | 622 | msgid "" |
614 | 623 | "The user customize file \"~/.uim\" is found.\n" |
615 | 624 | "This file will override all conflicted settings set by\n" |
@@ -639,41 +648,54 @@ msgstr "uimの状態を示すアプレット" | ||
639 | 648 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:84 |
640 | 649 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:78 |
641 | 650 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:140 |
651 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:91 | |
652 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:163 | |
642 | 653 | msgid "Switch input method" |
643 | 654 | msgstr "入力方式の切り換え" |
644 | 655 | |
645 | 656 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:93 |
646 | 657 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:79 |
647 | 658 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:165 |
659 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:93 | |
660 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:189 | |
648 | 661 | msgid "Preference" |
649 | 662 | msgstr "設定" |
650 | 663 | |
651 | 664 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:102 |
652 | 665 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:80 |
653 | 666 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:189 |
667 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:95 | |
668 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:214 | |
654 | 669 | msgid "Japanese dictionary editor" |
655 | 670 | msgstr "日本語辞書ツール" |
656 | 671 | |
657 | 672 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:111 |
658 | 673 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:81 |
659 | 674 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:213 |
675 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:97 | |
676 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:239 | |
660 | 677 | msgid "Input pad" |
661 | 678 | msgstr "入力パッド" |
662 | 679 | |
663 | 680 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:120 |
664 | 681 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:82 |
665 | 682 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:237 |
683 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:99 | |
684 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:264 | |
666 | 685 | msgid "Handwriting input pad" |
667 | 686 | msgstr "手書き入力パッド" |
668 | 687 | |
669 | 688 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:133 |
670 | 689 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:83 |
671 | 690 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:260 |
691 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:101 | |
692 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:288 | |
672 | 693 | msgid "Help" |
673 | 694 | msgstr "ヘルプ" |
674 | 695 | |
675 | 696 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:816 |
676 | 697 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:85 |
698 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:104 | |
677 | 699 | msgid "Quit this toolbar" |
678 | 700 | msgstr "終了" |
679 | 701 |
@@ -683,39 +705,42 @@ msgid "Unable to parse the geometry string '%s'" | ||
683 | 705 | msgstr "ジオメトリ文字列 '%s' を解析できません" |
684 | 706 | |
685 | 707 | #: ../qt/pref-customwidgets.cpp:349 ../qt/pref-customwidgets.cpp:632 |
708 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:357 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:636 | |
686 | 709 | msgid "Edit" |
687 | 710 | msgstr "編集" |
688 | 711 | |
689 | -#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:881 | |
712 | +#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:881 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:894 | |
690 | 713 | msgid "Key Grab Dialog" |
691 | 714 | msgstr "キー取得ダイアログ" |
692 | 715 | |
693 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:121 | |
716 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:121 ../qt4/pref/qt4.cpp:118 | |
694 | 717 | msgid "~/.uim exists!" |
695 | 718 | msgstr "~/.uim が存在します!" |
696 | 719 | |
697 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:163 | |
720 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:163 ../qt4/pref/qt4.cpp:159 | |
698 | 721 | msgid "Defaults" |
699 | 722 | msgstr "標準" |
700 | 723 | |
701 | 724 | #: ../qt/pref-qt.cpp:166 ../qt/pref-qt.cpp:257 ../qt/pref-qt.cpp:364 |
702 | -#: ../qt/switcher-qt.cpp:120 | |
725 | +#: ../qt/switcher-qt.cpp:120 ../qt4/pref/qt4.cpp:162 ../qt4/pref/qt4.cpp:258 | |
726 | +#: ../qt4/pref/qt4.cpp:366 ../qt4/switcher/qt4.cpp:129 | |
703 | 727 | msgid "OK" |
704 | 728 | msgstr "OK" |
705 | 729 | |
706 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:169 | |
730 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:169 ../qt4/pref/qt4.cpp:165 | |
707 | 731 | msgid "Apply" |
708 | 732 | msgstr "適用" |
709 | 733 | |
710 | 734 | #: ../qt/pref-qt.cpp:173 ../qt/pref-qt.cpp:258 ../qt/switcher-qt.cpp:125 |
735 | +#: ../qt4/pref/qt4.cpp:169 ../qt4/pref/qt4.cpp:259 ../qt4/switcher/qt4.cpp:134 | |
711 | 736 | msgid "Cancel" |
712 | 737 | msgstr "キャンセル" |
713 | 738 | |
714 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:255 | |
739 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:255 ../qt4/pref/qt4.cpp:256 | |
715 | 740 | msgid "Save Confirm" |
716 | 741 | msgstr "保存確認" |
717 | 742 | |
718 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:256 | |
743 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:256 ../qt4/pref/qt4.cpp:257 | |
719 | 744 | msgid "" |
720 | 745 | "The value was changed.\n" |
721 | 746 | "Save?" |
@@ -723,19 +748,19 @@ msgstr "" | ||
723 | 748 | "値が変更されました。\n" |
724 | 749 | "保存しますか?" |
725 | 750 | |
726 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:273 | |
751 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:273 ../qt4/pref/qt4.cpp:274 | |
727 | 752 | msgid "Quit Confirm" |
728 | 753 | msgstr "終了確認" |
729 | 754 | |
730 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:276 | |
755 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:276 ../qt4/pref/qt4.cpp:277 | |
731 | 756 | msgid "Yes" |
732 | 757 | msgstr "はい" |
733 | 758 | |
734 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:277 | |
759 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:277 ../qt4/pref/qt4.cpp:278 | |
735 | 760 | msgid "No" |
736 | 761 | msgstr "いいえ" |
737 | 762 | |
738 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:360 | |
763 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:360 ../qt4/pref/qt4.cpp:362 | |
739 | 764 | msgid "Show this dialog on startup" |
740 | 765 | msgstr "起動時にこのダイアログを表示" |
741 | 766 |
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||
8 | 8 | msgstr "" |
9 | 9 | "Project-Id-Version: uim 1.5.1\n" |
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: uim-en@googlegroups.com\n" |
11 | -"POT-Creation-Date: 2009-01-21 13:55+0900\n" | |
11 | +"POT-Creation-Date: 2009-11-23 01:25+0900\n" | |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2008-05-17 12:32+0900\n" |
13 | 13 | "Last-Translator: Jae-hyeon Park <jhyeon@gmail.com>\n" |
14 | 14 | "Language-Team: Korean <LL@li.org>\n" |
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" | ||
36 | 36 | msgid "uim applet factory" |
37 | 37 | msgstr "" |
38 | 38 | |
39 | -#: ../helper/dict-anthy.c:82 ../helper/dict-main-gtk.c:127 | |
39 | +#: ../helper/dict-anthy.c:84 ../helper/dict-main-gtk.c:127 | |
40 | 40 | #: ../helper/dict-word-list-win-gtk.c:348 ../helper/dict-word.c:139 |
41 | 41 | #: ../helper/dict-word.c:154 |
42 | 42 | msgid "Anthy private dictionary" |
@@ -229,23 +229,23 @@ msgid "" | ||
229 | 229 | "All rights reserved." |
230 | 230 | msgstr "" |
231 | 231 | |
232 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:52 | |
232 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:53 | |
233 | 233 | msgid "Substantive" |
234 | 234 | msgstr "" |
235 | 235 | |
236 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:53 | |
236 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:54 | |
237 | 237 | msgid "Verb" |
238 | 238 | msgstr "" |
239 | 239 | |
240 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:54 | |
240 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:55 | |
241 | 241 | msgid "Adjective" |
242 | 242 | msgstr "" |
243 | 243 | |
244 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:55 | |
244 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:56 | |
245 | 245 | msgid "Adverb" |
246 | 246 | msgstr "" |
247 | 247 | |
248 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:56 | |
248 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:57 | |
249 | 249 | msgid "Etc" |
250 | 250 | msgstr "" |
251 | 251 |
@@ -262,33 +262,33 @@ msgstr "" | ||
262 | 262 | msgid "continuance" |
263 | 263 | msgstr "" |
264 | 264 | |
265 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:193 | |
265 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:194 | |
266 | 266 | msgid "Add" |
267 | 267 | msgstr "" |
268 | 268 | |
269 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:199 | |
269 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:200 | |
270 | 270 | msgid "Clear" |
271 | 271 | msgstr "" |
272 | 272 | |
273 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:206 | |
273 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:207 | |
274 | 274 | msgid "Add a word" |
275 | 275 | msgstr "" |
276 | 276 | |
277 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:246 | |
277 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:248 | |
278 | 278 | #, c-format |
279 | 279 | msgid "Edit the word (%s)" |
280 | 280 | msgstr "" |
281 | 281 | |
282 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:249 | |
282 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:252 | |
283 | 283 | #, c-format |
284 | 284 | msgid "Add a word (%s)" |
285 | 285 | msgstr "" |
286 | 286 | |
287 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:274 | |
287 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:278 | |
288 | 288 | msgid "_Phonetic:" |
289 | 289 | msgstr "" |
290 | 290 | |
291 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:284 | |
291 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:286 | |
292 | 292 | msgid "_Literal:" |
293 | 293 | msgstr "" |
294 | 294 |
@@ -296,78 +296,85 @@ msgstr "" | ||
296 | 296 | msgid "Part of _Speech:" |
297 | 297 | msgstr "" |
298 | 298 | |
299 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:324 | |
299 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:323 | |
300 | 300 | msgid "_Frequency:" |
301 | 301 | msgstr "" |
302 | 302 | |
303 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:355 | |
303 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:354 | |
304 | 304 | msgid "Part of Speech(_narrow):" |
305 | 305 | msgstr "" |
306 | 306 | |
307 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:368 | |
307 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:365 | |
308 | 308 | msgid "_Browse..." |
309 | 309 | msgstr "" |
310 | 310 | |
311 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:498 | |
311 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:500 | |
312 | 312 | msgid "Word registration failed." |
313 | 313 | msgstr "" |
314 | 314 | |
315 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:505 | |
315 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:507 | |
316 | 316 | msgid "Word registration succeded." |
317 | 317 | msgstr "" |
318 | 318 | |
319 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:535 | |
319 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:537 | |
320 | 320 | msgid "Phonetic is emtpy!" |
321 | 321 | msgstr "" |
322 | 322 | |
323 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:550 | |
323 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:552 | |
324 | 324 | msgid "Literal is emtpy!" |
325 | 325 | msgstr "" |
326 | 326 | |
327 | -#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:568 | |
327 | +#: ../helper/dict-word-win-gtk.c:570 | |
328 | 328 | msgid "Part of speech is emtpy!" |
329 | 329 | msgstr "" |
330 | 330 | |
331 | -#: ../helper/eggtrayicon.c:118 | |
331 | +#: ../helper/eggtrayicon.c:134 | |
332 | 332 | msgid "Orientation" |
333 | 333 | msgstr "방향" |
334 | 334 | |
335 | -#: ../helper/eggtrayicon.c:119 | |
335 | +#: ../helper/eggtrayicon.c:135 | |
336 | 336 | msgid "The orientation of the tray." |
337 | 337 | msgstr "트레이의 방향" |
338 | 338 | |
339 | 339 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:283 ../qt/switcher-qt.cpp:103 |
340 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
340 | 341 | msgid "InputMethodName" |
341 | 342 | msgstr "입력기 이름" |
342 | 343 | |
343 | 344 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:292 ../qt/switcher-qt.cpp:104 |
345 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
344 | 346 | msgid "Language" |
345 | 347 | msgstr "언어" |
346 | 348 | |
347 | 349 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:301 ../qt/switcher-qt.cpp:105 |
350 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:108 | |
348 | 351 | msgid "Description" |
349 | 352 | msgstr "설명" |
350 | 353 | |
351 | 354 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:332 ../qt/switcher-qt.cpp:71 |
355 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:74 | |
352 | 356 | msgid "uim input method switcher" |
353 | 357 | msgstr "uim 입력기 전환" |
354 | 358 | |
355 | 359 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:361 ../qt/switcher-qt.cpp:109 |
356 | -#: ../scm/im-custom.scm:438 | |
360 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:124 ../scm/im-custom.scm:438 | |
357 | 361 | msgid "Effective coverage" |
358 | 362 | msgstr "적용범위" |
359 | 363 | |
364 | +#. radio buttons for the switcher coverage | |
360 | 365 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:369 ../qt/switcher-qt.cpp:110 |
361 | -#: ../scm/im-custom.scm:430 | |
366 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:114 ../scm/im-custom.scm:430 | |
362 | 367 | msgid "whole desktop" |
363 | 368 | msgstr "데스크탑 전체" |
364 | 369 | |
365 | 370 | #. default is "whole desktop" |
366 | 371 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:370 ../qt/switcher-qt.cpp:113 |
372 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:115 | |
367 | 373 | msgid "current application only" |
368 | 374 | msgstr "현재 응용프로그램만" |
369 | 375 | |
370 | 376 | #: ../helper/im-switcher-gtk.c:371 ../qt/switcher-qt.cpp:115 |
377 | +#: ../qt4/switcher/qt4.cpp:116 | |
371 | 378 | msgid "current text area only" |
372 | 379 | msgstr "현재 텍스트영역만" |
373 | 380 |
@@ -425,7 +432,8 @@ msgstr "파일을 지정하십시오" | ||
425 | 432 | |
426 | 433 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:497 |
427 | 434 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:501 ../qt/pref-customwidgets.cpp:183 |
428 | -#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:187 | |
435 | +#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:187 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:194 | |
436 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:198 | |
429 | 437 | msgid "Select..." |
430 | 438 | msgstr "선택..." |
431 | 439 |
@@ -451,6 +459,7 @@ msgid "Edit..." | ||
451 | 459 | msgstr "편집..." |
452 | 460 | |
453 | 461 | #: ../helper/pref-gtk-custom-widgets.c:1517 ../qt/pref-customwidgets.cpp:878 |
462 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:889 | |
454 | 463 | msgid "Press keys to grab (e.g. <Control>a)" |
455 | 464 | msgstr "잡을 키를 누르십시오 (예 <Control>a)" |
456 | 465 |
@@ -483,7 +492,7 @@ msgstr "" | ||
483 | 492 | "바뀐 내용이 있습니다.\n" |
484 | 493 | "저장하시겠습니까?" |
485 | 494 | |
486 | -#: ../helper/pref-gtk.c:226 ../qt/pref-qt.cpp:274 | |
495 | +#: ../helper/pref-gtk.c:226 ../qt/pref-qt.cpp:274 ../qt4/pref/qt4.cpp:275 | |
487 | 496 | msgid "" |
488 | 497 | "Some value(s) have been changed.\n" |
489 | 498 | "Do you really quit this program?" |
@@ -491,7 +500,7 @@ msgstr "" | ||
491 | 500 | "바뀐 내용이 있습니다.\n" |
492 | 501 | "정말로 종료하시겠습니까?" |
493 | 502 | |
494 | -#: ../helper/pref-gtk.c:278 ../qt/pref-qt.cpp:145 | |
503 | +#: ../helper/pref-gtk.c:278 ../qt/pref-qt.cpp:145 ../qt4/pref/qt4.cpp:143 | |
495 | 504 | msgid "Group" |
496 | 505 | msgstr "그룹" |
497 | 506 |
@@ -516,7 +525,7 @@ msgstr "바뀐 설정을 버리고 종료" | ||
516 | 525 | msgid "Quit this application with applying changes" |
517 | 526 | msgstr "바뀐 설정을 저장하고 종료" |
518 | 527 | |
519 | -#: ../helper/pref-gtk.c:573 ../qt/pref-qt.cpp:113 | |
528 | +#: ../helper/pref-gtk.c:573 ../qt/pref-qt.cpp:113 ../qt4/pref/qt4.cpp:110 | |
520 | 529 | msgid "" |
521 | 530 | "The user customize file \"~/.uim\" is found.\n" |
522 | 531 | "This file will override all conflicted settings set by\n" |
@@ -544,41 +553,54 @@ msgstr "uim 상태 표시 애플릿" | ||
544 | 553 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:84 |
545 | 554 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:78 |
546 | 555 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:140 |
556 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:91 | |
557 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:163 | |
547 | 558 | msgid "Switch input method" |
548 | 559 | msgstr "입력기 전환" |
549 | 560 | |
550 | 561 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:93 |
551 | 562 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:79 |
552 | 563 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:165 |
564 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:93 | |
565 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:189 | |
553 | 566 | msgid "Preference" |
554 | 567 | msgstr "설정" |
555 | 568 | |
556 | 569 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:102 |
557 | 570 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:80 |
558 | 571 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:189 |
572 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:95 | |
573 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:214 | |
559 | 574 | msgid "Japanese dictionary editor" |
560 | 575 | msgstr "일본어 사전 도구" |
561 | 576 | |
562 | 577 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:111 |
563 | 578 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:81 |
564 | 579 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:213 |
580 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:97 | |
581 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:239 | |
565 | 582 | msgid "Input pad" |
566 | 583 | msgstr "입력 패드" |
567 | 584 | |
568 | 585 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:120 |
569 | 586 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:82 |
570 | 587 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:237 |
588 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:99 | |
589 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:264 | |
571 | 590 | msgid "Handwriting input pad" |
572 | 591 | msgstr "손글씨 입력 패드" |
573 | 592 | |
574 | 593 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:133 |
575 | 594 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:83 |
576 | 595 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:260 |
596 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:101 | |
597 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:288 | |
577 | 598 | msgid "Help" |
578 | 599 | msgstr "도움말" |
579 | 600 | |
580 | 601 | #: ../helper/toolbar-common-gtk.c:816 |
581 | 602 | #: ../qt/toolbar-common-quimhelpertoolbar.cpp:85 |
603 | +#: ../qt4/toolbar/common-quimhelpertoolbar.cpp:104 | |
582 | 604 | msgid "Quit this toolbar" |
583 | 605 | msgstr "종료" |
584 | 606 |
@@ -588,39 +610,42 @@ msgid "Unable to parse the geometry string '%s'" | ||
588 | 610 | msgstr "" |
589 | 611 | |
590 | 612 | #: ../qt/pref-customwidgets.cpp:349 ../qt/pref-customwidgets.cpp:632 |
613 | +#: ../qt4/pref/customwidgets.cpp:357 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:636 | |
591 | 614 | msgid "Edit" |
592 | 615 | msgstr "편집" |
593 | 616 | |
594 | -#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:881 | |
617 | +#: ../qt/pref-customwidgets.cpp:881 ../qt4/pref/customwidgets.cpp:894 | |
595 | 618 | msgid "Key Grab Dialog" |
596 | 619 | msgstr "키 잡기 대화창" |
597 | 620 | |
598 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:121 | |
621 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:121 ../qt4/pref/qt4.cpp:118 | |
599 | 622 | msgid "~/.uim exists!" |
600 | 623 | msgstr "~/.uim 가 있습니다!" |
601 | 624 | |
602 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:163 | |
625 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:163 ../qt4/pref/qt4.cpp:159 | |
603 | 626 | msgid "Defaults" |
604 | 627 | msgstr "디폴트" |
605 | 628 | |
606 | 629 | #: ../qt/pref-qt.cpp:166 ../qt/pref-qt.cpp:257 ../qt/pref-qt.cpp:364 |
607 | -#: ../qt/switcher-qt.cpp:120 | |
630 | +#: ../qt/switcher-qt.cpp:120 ../qt4/pref/qt4.cpp:162 ../qt4/pref/qt4.cpp:258 | |
631 | +#: ../qt4/pref/qt4.cpp:366 ../qt4/switcher/qt4.cpp:129 | |
608 | 632 | msgid "OK" |
609 | 633 | msgstr "확인" |
610 | 634 | |
611 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:169 | |
635 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:169 ../qt4/pref/qt4.cpp:165 | |
612 | 636 | msgid "Apply" |
613 | 637 | msgstr "" |
614 | 638 | |
615 | 639 | #: ../qt/pref-qt.cpp:173 ../qt/pref-qt.cpp:258 ../qt/switcher-qt.cpp:125 |
640 | +#: ../qt4/pref/qt4.cpp:169 ../qt4/pref/qt4.cpp:259 ../qt4/switcher/qt4.cpp:134 | |
616 | 641 | msgid "Cancel" |
617 | 642 | msgstr "취소" |
618 | 643 | |
619 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:255 | |
644 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:255 ../qt4/pref/qt4.cpp:256 | |
620 | 645 | msgid "Save Confirm" |
621 | 646 | msgstr "저장 확인" |
622 | 647 | |
623 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:256 | |
648 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:256 ../qt4/pref/qt4.cpp:257 | |
624 | 649 | msgid "" |
625 | 650 | "The value was changed.\n" |
626 | 651 | "Save?" |
@@ -628,19 +653,19 @@ msgstr "" | ||
628 | 653 | "내용이 바뀌었습니다.\n" |
629 | 654 | "저장하시겠습니까?" |
630 | 655 | |
631 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:273 | |
656 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:273 ../qt4/pref/qt4.cpp:274 | |
632 | 657 | msgid "Quit Confirm" |
633 | 658 | msgstr "" |
634 | 659 | |
635 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:276 | |
660 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:276 ../qt4/pref/qt4.cpp:277 | |
636 | 661 | msgid "Yes" |
637 | 662 | msgstr "" |
638 | 663 | |
639 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:277 | |
664 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:277 ../qt4/pref/qt4.cpp:278 | |
640 | 665 | msgid "No" |
641 | 666 | msgstr "" |
642 | 667 | |
643 | -#: ../qt/pref-qt.cpp:360 | |
668 | +#: ../qt/pref-qt.cpp:360 ../qt4/pref/qt4.cpp:362 | |
644 | 669 | msgid "Show this dialog on startup" |
645 | 670 | msgstr "시작할 때 이 대화창을 표시" |
646 | 671 |