[jbug-trans 349] Re: jBPMの翻訳について

Back to archive index

Fusayuki Minamoto miki.****@nifty*****
2006年 9月 4日 (月) 10:04:29 JST


wkzkさん

>アカウント=wkzkでお願いします。

開発者権限で登録しました。
ご確認ください。

http://sourceforge.jp/project/memberlist.php?group_id=2133

Miki
----- Original Message -----
>Date: Mon, 4 Sep 2006 02:07:08 +0900
>From: "Shigeaki Wakizaka" <waki4****@gmail*****>
>To: japan****@lists*****
>Subject: [jbug-trans 348] Re: jBPMの翻訳について
>
>
>Mikiさん
>
>>>返信が遅れてすみません。
>
>いえいえ、とんでもないです。
>
>>>まずは、SourceForge.jpにアカウントを作って、アカウント名を
>>>教えてください。アカウントがわかれば、jbugプロジェクトに
>>>開発者として登録できますので。
>
>アカウント=wkzkでお願いします。
>
>>>JBossSeam,EJB3から少しづつはじめていこうという、スタンスは特にありません。
>>>翻訳希望のプロジェクトがあったらドシドシお願いします。
>
>了解です。DocBook化,勉強会資料とかあるので、ちゃんと開始できるのは遅くなりま
すけど、宣言だけでも後でさせてもらいます -
>JBossRules。( こりずにマイナー路線.しかも、しばらくバージョンアップなさそうだ
し。)
>
>よろしくお願いします。
>
>wkzk
>
>06/09/04 に Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****> さんは書きました:
>> 小林さん
>>
>> いろいろと不手際があって、すみません。
>> 小林さんにProject Managerの権限をつけましたので、ご確認ください。
>>
>> https://sourceforge.jp/project/admin/userperms.php?group_id=2133
>>
>> Miki
>> ----- Original Message -----
>> >Date: Sun, 3 Sep 2006 22:13:04 +0900
>> >From: "Toshiya Kobayashi" <toshi****@gmail*****>
>> >To: japan****@lists*****
>> >Subject: [jbug-trans 344] Re: jBPMの翻訳について
>> >
>> >
>> >小林です。
>> >
>> >> JJBUG(SF.JP)を見たら脇坂さんの開発者登録が
>> >> ありませんでしたので、登録が必要です。
>> >
>> >私はsourceforgeでProject Managerの肩書きがついているんですが、
>> >メンバ管理は出来ないようです。
>> >
>> ># 肩書きって何のためにあるんだろう…?
>> ># SF.jpのドキュメントにも見当たらない…
>> >
>> >と、いうわけでMikiさん、お願いします。
>> >意味なしメール、失礼シマシタ。

----
皆本 房幸 <miki.****@nifty*****>
http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index