matsuand と申します。質問です。 man ページの中には help2man を用いて --help の出力結果を(簡易に?) man ページとしているものがあります。 このような man ページの訳出は、どのようにするべきでしょうか。 すでに対応例があるでしょうか。 以下は現在私が翻訳したいと思っているものですが、 GNU autoconf GNU automake GNU config これらはすべて help2man により man ページが生成されます。 man ページが(自動)生成されるわけで、 その man ページの冒頭には、以下のように DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.3. といったコメントが記されています。大元を編集せよとの意味です。 つまり、ま正直に捉えれば、それぞれのパッケージの各ツール類の gettext PO を日本語化し、日本語出力対応している help2man を利用して 日本語化 man ページを生成する流れとなります。 そうすべきものですか? 私は man ページを直接編集するので構わないのではないかと捉えます。 各位はいかがですか。よろしくお願いします。 matsuand michio_matsuyama AT yahoo DOT co DOT jp