UTUMI Hirosi
utuhi****@yahoo*****
2005年 7月 8日 (金) 22:20:13 JST
内海です。 ご確認いただきましてありがとうございます。 お忙しいところ手を煩わせてしまい申し訳ありません。 内容を一部改変した上で ML に投稿しました。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/prime-dev/2005-July/000774.html PRIME に関しては、 ダウンロード数 http://sourceforge.jp/projects/prime/files/ 依存パッケージのメンテナンスなどを考慮すると、 現状ではコストが高いかなと思っています。 PRIME は過去に各方面から援助を受けていたようなので、 そのままになってしまうのはもったいないと思い、 何度か prime-ml にレポートを送らせていただきました。 使わせていただいて "動作が楽しい" と思ったのは本当ですが、 常用するにはちょっとしんどい というのも本当のところで、 辛気くさくならないうちにいったん引くのがいいのかなと考えています。 --- Takuro Ashie <ashie****@homa*****> wrote: > On Fri, 8 Jul 2005 03:36:09 +0900 (JST) > UTUMI Hirosi <utuhi****@yahoo*****> wrote: > > > 句読点込みで語句を変換すると極端に変換精度が落ちるようです。 > > これはうちでも同様です。 __________________________________ Save the earth http://pr.mail.yahoo.co.jp/ondanka/